プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ni serug, ni regan, ni paleg, ni heber, ni selah,
kaserugi, karehu, kapelege, kahebhere, kashela,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
didinggin ng dios, at paghihigantihan sila, siyang tumatahan ng una. (selah)
uthixo uya kuva, abaphendule, uselokwamandulo ehleli, (phakamisani.) abo bangenanguquko, bangamoyikiyo uthixo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maluwalhating mga bagay ang sinalita tungkol sa iyo, oh bayan ng dios. (selah)
kuthethwa iinto ezizukileyo ngawe, mzi kathixo. (phakamisani.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pagliligtas ay ukol sa panginoon: sumaiyong bayan nawa ang iyong pagpapala. (selah)
usindiso lolukayehova: mayibe phezu kwabantu bakho intsikelelo yakho. (phakamisani.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaniyang ipipili tayo ng ating mana, ang karilagan ni jacob na kaniyang minahal. (selah)
usinyulela ilifa lethu, iqhayiya likayakobi awamthandayo. (phakamisani.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hanggang kailan magsisihatol kayo ng kalikuan, at magsisigalang sa mga pagkatao ng masama? (selah)
kunini na nigweba ngobugqwetha, nibanonelela abangendawo? (phakamisani.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang lupa at lahat na tagarito ay natutunaw: aking itinayo ang mga haligi niyaon. (selah)
liyetha amandla ihlabathi, nabemi balo; ke mna, ndizizinzisile iintsika zalo. (phakamisani.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ipadadala ninyo ang mga kordero na ukol sa pinuno ng lupain mula sa selah na nasa dakong ilang, hanggang sa bundok ng anak na babae ng sion.
thumelani iimvana kumlawuli welizwe, zivela esela, zibheke entlango, ziye entabeni yentombi uziyon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alalahanin nawa ang lahat ng iyong mga handog, at tanggapin niya ang iyong mga haing sinunog; (selah)
wayikhumbula yonke iminikelo yakho yokudla, wawafumana etyebile amadini akho anyukayo! (phakamisani.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
narito, kung magkagayo'y gagala ako sa malayo, ako'y titigil sa ilang. (selah)
nanko ndibalekela kude, ndilalise entlango. (phakamisani.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako'y dumadaing ng aking tinig sa panginoon, at sinasagot niya ako mula sa kaniyang banal na bundok. (selah)
ndidanduluka kuyehova ngezwi lam, andiphendule entabeni yakhe engcwele. (phakamisani.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at muling naglihi at nanganak ng lalake; at tinawag niya ang kaniyang pangalang selah: at si juda ay nasa sa chezib nang siya'y manganak.
yabuya yaphinda yamitha, yazala unyana; yathi igama lakhe ngushela; wayesekezibhi ukumzala kwakhe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako'y tatahan sa iyong tabernakulo magpakailan man: ako'y manganganlong sa lilim ng iyong mga pakpak. (selah)
ndiya kuphambukela ententeni yakho ngonaphakade, ndiya kuzimela ngesithe lamaphiko akho. (phakamisani.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang binhi mo'y itatatag ko magpakailan man, at aking itatayo ang luklukan mo sa lahat ng sali't saling lahi. (selah)
ndiya kuyizimasa ngonaphakade imbewu yakho, ndiyakhe itrone yakho kwisizukulwana ngesizukulwana. (phakamisani.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ikaw ay tumawag sa kabagabagan, at iniligtas kita; sinagot kita sa lihim na dako ng kulog; sinubok kita sa tubig ng meriba. (selah)
embandezelweni wadanduluka wena, ndakuhlangula; ndakuphendula esitheni leendudumo, ndakuvavanya emanzini asemeribha. (phakamisani.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako'y maghahandog sa iyo ng mga matabang handog na susunugin, na may haing mga tupa; ako'y maghahandog ng mga toro na kasama ng mga kambing. (selah)
ndiya kunyusela kuwe amadini anyukayo eemvana ezityebileyo, ndawonye nesiqhumiso seenkunzi zeegusha; ndiya kwenza aweenkomo ndawonye naweenkunzi zeebhokhwe. (phakamisani.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: