人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ang gawa ng matuwid ay patungo sa buhay; ang bunga ng dukha ay sa pagkakasala.
den retfærdiges vinding tjener til liv, den gudløses indtægt til synd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na umaalalay sa ating kaluluwa sa buhay, at hindi tumitiis na makilos ang ating mga paa.
han, som har holdt vor sjæl i live og ej lod vor fod glide ud!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni moises sa kanila, iniligtas ba ninyo na buhay ang lahat ng mga babae?
og moses sagde til dem: "har i ladet alle kvinder i live?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
markahan ang lahat ng hindi upgradable na pakete na hindi kasama sa upgrade
markér alle ikke-tilbageholdte pakker til opgradering
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
at kanilang dinalang buhay ang binata, at hindi kakaunti ang kanilang pagkaaliw.
men de bragte det unge menneske levende op og vare ikke lidet trøstede.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
binabati ka ni epafras, na aking kasama sa pagkabilanggo kay cristo jesus;
epafras, min medfangne i kristus jesus,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay mainam kay sa buhay: pupurihin ka ng aking mga labi.
(således var det, jeg så dig i helligdommen) for at skue din vælde og Ære;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang katubusan sa buhay ng tao ay siyang kaniyang mga kayamanan: nguni't ang dukha ay hindi nakikinig sa banta.
mands rigdom er løsepenge for hans liv, fattigmand får ingen trusel at høre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na anopa't kinayayamutan ng kaniyang buhay ang tinapay, at ng kaniyang kaluluwa ang pagkaing pinakamasarap,
livet i ham væmmes ved brød og hans sjæl ved lækker mad
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni micheas, buhay ang panginoon, kung ano ang sabihin ng aking dios, yaon ang aking sasalitain.
men mika svarede: "så sandt herren lever: hvad min gud siger, det vil jeg tale!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sa pagasa sa buhay na walang hanggan, na ipinangako ng dios na di makapagsisinungaling buhat pa ng mga panahong walang hanggan;
i håb om evigt liv, hvilket gud, som ikke lyver, har forjættet fra evige tider,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
buhay ang dios, na siyang nagalis ng aking katuwiran, at ang makapangyarihan sa lahat na siyang nagpapanglaw ng aking kaluluwa;
"så sandt gud lever, som satte min ret til side, den almægtige, som gjorde mig mod i hu:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
naunawa nga ng ama na sa oras na yaon nang sabihin sa kaniya ni jesus, buhay ang anak mo: at siya'y sumampalataya, at ang kaniyang buong sangbahayan.
da skønnede faderen, at det var sket i den time, da jesus sagde til ham: "din søn lever;" og han troede selv og hele hans hus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
upang, sa pagkaaring-ganap sa atin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya, ay maging tagapagmana tayo ayon sa pagasa sa buhay na walang hanggan.
for at vi, retfærdiggjorte ved hans nåde, skulde i håb vorde arvinger til evigt liv.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nalalaman nating tayo'y nangalipat na sa buhay mula sa kamatayan, sapagka't tayo'y nagsisiibig sa mga kapatid. ang hindi umiibig ay nananahan sa kamatayan.
vi vide, at vi ere gåede over fra døden til livet, thi vi elske brødrene. den, som ikke elsker, bliver i døden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngayon nga'y kung ako'y dumating sa iyong lingkod na aking ama, at ang bata ay hindi namin kasama; sapagka't ang kaniyang buhay ay natatali sa buhay ng batang iyan;
kommer jeg derfor hjem til din træl, min fader, uden at drengen. ved hvem han hænger med hele sin sjæl, er med,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang kaluluwa ko'y aasamasam, oo, nanglulupaypay sa mga looban ng panginoon; ang puso ko't laman ay dumadaing sa buhay na dios.
hvor elskelig er dine boliger, hærskares herre!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ng ina ng bata, buhay ang panginoon, at buhay ang iyong kaluluwa, hindi kita iiwan. at siya'y tumindig, at sumunod sa kaniya.
men drengens moder sagde: "så sandt herren lever, og så sandt du lever, jeg går ikke fra dig!" da stod han op og gik med hende.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bagaman ikaw, oh israel, ay nagpapatutot, gayon ma'y huwag ipagkasala ng juda: at huwag kayong magsiparoon sa gilgal, ni magsisampa man kayo sa bethaven, ni magsisumpa man, buhay ang panginoon.
men selv om du, israel, horer, må juda ej gøre sig skyldigt. gå ikke over til gilgal, drag ikke op til bet-aven, sværg ikke: "så sandt herren lever!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sapagka't sa pagsasanay ng katawan ay may kaunting pakinabang, nguni't ang kabanalang sa lahat ng mga bagay ay pinakikinabangan, na may pangako sa buhay na ito, at sa darating.
thi den legemlige Øvelse er nyttig til lidet, men gudsfrygten er nyttig til alle ting, idet den har forjættelse for det liv, som nu er, og for det, som kommer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。