プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bakit hindi patas ang buhay
bakit
最終更新: 2023-09-24
使用頻度: 1
品質:
nasa kaniya ang buhay; at ang buhay ay siyang ilaw ng mga tao.
i det var liv, og livet var menneskenes lys.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ito ang pangakong kaniyang ipinangako sa atin, ang buhay na walang hanggan.
og dette er den forjættelse, som han selv tilsagde os, det evige liv.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nasa daan ng katuwiran ang buhay; at sa kaniyang landas ay walang kamatayan.
på retfærds sti er der liv, til døden fører den onde vej.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaya nga ang kamatayan ay gumagawa sa amin, datapuwa't ang buhay ay sa inyo.
således er døden virksom i os, men livet i eder!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga mangaararo ay nagsiararo sa aking likod; kanilang pinahaba ang kanilang bungkal.
plovmænd pløjed min ryg, trak lange furer;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang buhay ay higit kay sa pagkain, at ang katawan kay sa damit.
livet er mere end maden, og legemet mere end klæderne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iyong pahahabain ang buhay ng hari: ang kaniyang mga taon ay magiging parang malaong panahon.
ja du, o gud, har hørt mine løfter, opfyldt deres Ønsker, der frygter dit navn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi niya pinanatili ang buhay ng masama: nguni't nagbibigay ng matuwid sa napipighati.
den gudløse holder han ikke i live; de arme lader han få deres ret,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nasa liwanag ng mukha ng hari ang buhay; at ang kaniyang lingap ay parang alapaap ng huling ulan.
i kongens Åsyns lys er der liv, som vårregnens sky er hans yndest.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kinauuhawan ng aking kaluluwa ang dios, ang buhay na dios: kailan ako paririto, at haharap sa dios?
som hjorten skriger efter rindende vand, således skriger min sjæl efter dig, o gud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa mga nagsisipagtiyaga sa mabubuting gawa sa paghanap ng kaluwalhatian at puri at ng di pagkasira, ay ang buhay na walang hanggan:
dem, som med udholdenhed i god gerning søge Ære og hæder og uforkrænkelighed, et evigt liv;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tingnan mo, na inilagay ko sa harap mo sa araw na ito ang buhay at ang kabutihan, at ang kamatayan at ang kasamaan;
se, jeg forelægger dig i dag livet og lykken, døden og ulykken!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ito ang patotoo, na tayo'y binigyan ng dios ng buhay na walang hanggan, at ang buhay na ito ay nasa kaniyang anak.
og dette er vidnesbyrdet, at gud har givet os evigt liv; og dette liv er i hans søn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
upang sila'y makapaghandog ng mga hain na pinaka masarap na amoy sa dios ng langit, at idalangin ang buhay ng hari at ng kaniyang mga anak.
for at de kan bringe ofre til en liflig duft for himmelens gud og bede for kongens og hans sønners liv.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
walang taong kukuha ng gilingan o ng batong nasa itaas ng gilingan na pinakasangla: sapagka't parang kaniyang kinuhang pinakasangla ang buhay ng tao.
man må ikke tage en håndkværn i pant, heller ikke den øverste møllesten; thi det var at tage livet selv i pant.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lahat ng ito ay nakita ko sa mga kaarawan ng aking walang kabuluhan: may matuwid na namamatay sa kaniyang katuwiran, at may masama na humahaba ang buhay sa kaniyang masamang gawa.
begge dele så jeg i mine tomme dage: der er retfærdige, som omkommer i deres retfærdighed, og der er gudløse, som lever længe i deres ondskab.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang buhay, ang buhay, siya'y pupuri sa iyo, gaya ng ginagawa ko sa araw na ito: ang ama sa mga anak ay magpapatalastas ng iyong katotohanan.
men den levende, den levende takker dig som jeg i dag. om din trofasthed taler fædre til deres børn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y sumagot ang hari at nagsabi, ibigay sa kaniya ang buhay na bata, at sa anomang paraa'y huwag patayin: siya ang ina niya.
da tog kongen til orde og sagde: "giv hende der det levende barn og dræb det ikke; thi hun er moderen!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sapagka't ang kamatayan na ikinamatay niya, ay kaniyang ikinamatay na minsan sa kasalanan: datapuwa't ang buhay na kaniyang ikinabubuhay, ay kaniyang ikinabubuhay sa dios.
thi det, han døde, døde han een gang fra synden; men det, han lever, lever han for gud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: