検索ワード: pagpasensyahan (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

pagpasensyahan

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

pagpasensyahan mo ako

英語

最終更新: 2023-09-02
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

pagpasensyahan mo na ako

英語

最終更新: 2023-05-13
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

pagpasensyahan muna ang english ko

英語

have you ever had a boyfriend

最終更新: 2023-04-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pagpasensyahan mo na, natatagalan ako

英語

he starts out with patience

最終更新: 2022-04-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pagpasensyahan mo na lang, matatagalan pa

英語

time test you're patients,and if yo dou are patient ,you win

最終更新: 2023-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pagpasensyahan mo na itong nakayanan ko

英語

最終更新: 2023-07-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pagpasensyahan mo na itong lugar namin

英語

i beg your pardon that i can handle it

最終更新: 2021-10-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pagpasensyahan mo sana young kaybigan ko kasi makulit sya kanina

英語

importunate

最終更新: 2014-10-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pagpasensyahan mo na kung ito lang ganap ko ngayong birthday mo,bawi na lang po ako

英語

i'm sorry to say that this is my birthday today, please take it back

最終更新: 2018-12-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

magandang umaga,pagpasensyahan niyo po ang hindi ko pagpasok sa araw na ito dahil may pupuntahan akong importante

英語

because i'm going somewhere important

最終更新: 2023-01-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

magandang umaga sa lahat nang subject teacher ko pagpasensyahan nyo po ang di ko pag pasok nung byernes sa kadahilanang may lakas sila mama at si step father kaya ako ang naiwan sa bahay para mag asikaso sa mga nakababata kong kapatid

英語

magandang umaga sa lahat nang subject teacher ko pagpasensyahan nyo po ang di ko pag pasok noong byernes sa dahilan may lakas sila mama at si step father kaya ako ako ang naiwan sa bahay para mag asikaso sa mga nakababata kong kapatid

最終更新: 2023-01-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hi mhal btw gusto ko sabihin sayo salamat kasi hanggang ngayon nanatili ka parin sa akin kahit napaka sama ng ugali ko salamat dahil tinanggap mo ako ng buo tsaka salamat dahil lagi mong iniintindi yung ugali ko kahit nasobrahan na sa kagaguhan pero pangako ko sa iyo mula ngayon magbabago na ako para sayo tsaka para sa relasyon natin, salamat sa araw araw mong pag intindi sa ugaling meron ako pagpasensyahan mona haha ganito talaga ako haha masasanay ka rin djk lang btw sorry kung lagi kitang ina

英語

hi mhal btw i want to tell you thank you because until now you still stayed with me even though i have a very bad attitude thank you because you accepted me full tsaka thank you because you always understood my behavior even though i was overwhelmed by the situation but i promise you from now on i will change for you tsaka for our relationship, thank you for your daily understanding of the behavior i have for you haha this is really how i am haha you will also get used to djk just btw sorry if i always miss you momaway

最終更新: 2022-05-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

英語

alamat ng buod ng lansones

最終更新: 2021-12-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,725,206,348 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK