検索ワード: saan ko dapat ilagay ang aking tracking code (タガログ語 - 英語)

タガログ語

翻訳

saan ko dapat ilagay ang aking tracking code

翻訳

英語

翻訳
翻訳

Laraでテキスト、文書、音声を即座に翻訳

今すぐ翻訳

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

ilagay ang aking isip sa kadalian

英語

ease my mind

最終更新: 2023-12-06
使用頻度: 6
品質:

タガログ語

maaari ko bang ilagay ang aking mga bola sa yo jaws

英語

i put my nuts in your mouth

最終更新: 2022-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

saan ko nilagay ang aking pera or binili

英語

where did i put the money

最終更新: 2022-08-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

bilang saksi kung saan ko naitakda ang aking pangalan

英語

representative/ authorized signatory

最終更新: 2021-01-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

gusto kong ilagay ang aking mukha sa iyong buhok

英語

i want that ass kn my face

最終更新: 2024-09-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang aking kasalan na hindi ko dapat gawin ngunit ginawa ko ay ito yung mga high school pa ako nito, at ito ay nangunguha ako ng pera ko sa aking magulang. para may pandagdag na baon sa eskwelahan, at tsaka na din yung pag sagot sagot ko sa aking magulang pa minsan minsan dahil dun minsan nawawalan ako ng respeto sa kanila,

英語

最終更新: 2020-11-18
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

タガログ語

16 years old na ako at may vision na ako kung saan ko gusto sa future. kumusta, ang pangalan ko ay chilyn faye p. beriarmente, at balang araw makikita ko ang aking sarili bilang isang matagumpay na arkitekto, doktor at isang may-ari ng coffee shop. ang hilig ko ay umiikot sa pagbabasa, pagsusulat, panonood at pag-staning ng mga k pop group. sa puntong ito, kailangan kong pagbutihin ang aking hanay ng kasanayan, at upang matuto nang higit pa at magkaroon ng kaalaman tungkol sa aking industriya. nakikita ko rin ang sarili ko bilang isa sa mga iginagalang na pinuno sa mga industriyang papasukan ko. exci ako

英語

i am 16 years old and i already have a vision of where i want to be in the future. hi, my name is chilyn faye p. beriarmente, and someday i see myself as a successful architect, doctor and a coffee shop owner. my passion revolves around reading, writing, watching and staning k pop groups. at this point, i need to enhance my skill set, and to learn more and be knowledgeable about my industry. i also see myself as one of the respected leaders in the industries that i'll be entering. i am exci

最終更新: 2022-02-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,944,486,115 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK