プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dřevo
עץ
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 3
品質:
dekorativní dřevo
עץ מעוצב
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
pokládá železo za plevy, ocel za dřevo shnilé.
עטישתיו תהל אור ועיניו כעפעפי שחר׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i spojž je sobě jedno k druhému v jedno dřevo, aby byla jako jedno v ruce tvé.
וקרב אתם אחד אל אחד לך לעץ אחד והיו לאחדים בידך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a vezma k očištění domu toho dva vrabce a dřevo cedrové, a červec dvakrát barvený a yzop,
ולקח לחטא את הבית שתי צפרים ועץ ארז ושני תולעת ואזב׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
synu člověčí, co jest dřevo révové proti všelijakému dřevu, aneb proti ratolestem dříví lesního?
בן אדם מה יהיה עץ הגפן מכל עץ הזמורה אשר היה בעצי היער׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a hvězdy nebeské padaly na zemi, podobně jako dřevo fíkové smítá s sebe ovoce své, když od velikého větru kláceno bývá.
וכוכבי השמים נפלו ארצה כאשר תנוע תאנה ברוח חזקה והשליכה פגיה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a uvrhli bohy jejich do ohně. nebo nebyli bohové, ale dílo rukou lidských, dřevo a kámen, protož zahladili je.
ונתנו את אלהיהם באש כי לא אלהים המה כי אם מעשה ידי אדם עץ ואבן ויאבדום׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a uvrhli bohy jejich do ohně; nebo nebyli bohové, ale dílo ruku lidských, dřevo a kámen, protož zahladili je.
ונתן את אלהיהם באש כי לא אלהים המה כי אם מעשה ידי אדם עץ ואבן ויאבדום׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
byla ještě i jiná válka s filistinskými v gob, kdež elchánan syn járe oregim betlémský zabil bratra goliáše gittejského, u jehož kopí bylo dřevo jako vratidlo tkadlcovské.
ותהי עוד המלחמה בגוב עם פלשתים ויך אלחנן בן יערי ארגים בית הלחמי את גלית הגתי ועץ חניתו כמנור ארגים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a dřevo u kopí jeho jako vratidlo tkadlcovské, železo pak ostré kopí jeho vážilo šest set lotů železa; a ten, kterýž nosil braň jeho, šel před ním.
וחץ חניתו כמנור ארגים ולהבת חניתו שש מאות שקלים ברזל ונשא הצנה הלך לפניו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a vezme dřevo cedrové a yzop, a červec dvakrát barvený, a vrabce živého, omočí to všecko ve krvi vrabce zabitého a u vodě živé, a pokropí domu toho sedmkrát.
ולקח את עץ הארז ואת האזב ואת שני התולעת ואת הצפר החיה וטבל אתם בדם הצפר השחוטה ובמים החיים והזה אל הבית שבע פעמים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ten, kterýž pro chudobu nemá co obětovati, dřevo, kteréž by nepráchnivělo, vybírá, a řemeslníka umělého sobě hledá k přistrojení rytiny, aby se nepohnula.
המסכן תרומה עץ לא ירקב יבחר חרש חכם יבקש לו להכין פסל לא ימוט׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jemuž řekl muž boží: kamž jest upadla? i ukázal mu to místo. kterýž uťav dřevo, uvrhl je tam, a učinil, aby zplynula sekera.
ויאמר איש האלהים אנה נפל ויראהו את המקום ויקצב עץ וישלך שמה ויצף הברזל׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
medle, nechť jdeme až k jordánu, abychom vzali odtud jeden každý jedno dřevo, a uděláme sobě tu místo, v němž bychom bydlili. jimž řekl: jděte.
נלכה נא עד הירדן ונקחה משם איש קורה אחת ונעשה לנו שם מקום לשבת שם ויאמר לכו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a když budou ta dřeva, na kterýchž jsi psal, v ruce tvé před očima jejich,
והיו העצים אשר תכתב עליהם בידך לעיניהם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: