プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
da skaren nu så, at jesus ikke var der, ej heller hans disciple, gik de om bord i skibene og kom til kapernaum for at søge efter jesus.
les gens de la foule, ayant vu que ni jésus ni ses disciples n`étaient là, montèrent eux-mêmes dans ces barques et allèrent à capernaüm à la recherche de jésus.
og de gik om bord i et skib og vilde sætte over til hin side af søen til kapernaum. og det var allerede blevet mørkt, og jesus var endnu ikke kommen til dem.
Étant montés dans une barque, ils traversaient la mer pour se rendre à capernaüm. il faisait déjà nuit, et jésus ne les avait pas encore rejoints.
men da de kom til kapernaum, kom de, som opkrævede tempelskatten, til peter og sagde: "betaler eders mester ikke skatten?"
lorsqu`ils arrivèrent à capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes s`adressèrent à pierre, et lui dirent: votre maître ne paie-t-il pas les deux drachmes?
og de kom til kapernaum, og da han var kommen ind i huset, spurgte han dem: "hvad var det, i overvejede med hverandre på vejen?"
ils arrivèrent à capernaüm. lorsqu`il fut dans la maison, jésus leur demanda: de quoi discutiez-vous en chemin?
og du, kapernaum! som er bleven ophøjet indtil himmelen, du skal nedstødes indtil dødsriget; thi dersom de kraftige gerninger, som ere skete i dig, vare skete i sodoma, da var den bleven stående indtil denne dag.
et toi, capernaüm, seras-tu élevée jusqu`au ciel? non. tu seras abaissée jusqu`au séjour des morts; car, si les miracles qui ont été faits au milieu de toi avaient été faits dans sodome, elle subsisterait encore aujourd`hui.