Google で調べる

検索ワード: transskriptionsreglerne (デンマーク語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

英語

情報

デンマーク語

Medlemsstaterne skal generelt anvende latinske bogstaver til optagelse af oplysninger i SIS II, jf. dog translitterations- og transskriptionsreglerne i bilag 1.

英語

Member States shall use, as a general rule, Latin characters for entering data into SIS II, without prejudice to transliteration and transcription rules laid down in Annex 1.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

Både brugere og SIRENE-kontorer i de indberettende medlemsstater skal generelt anvende latinske bogstaver til registrering af oplysninger i SIS II, jf. dog translitterations- og transskriptionsreglerne i bilag 1.

英語

Both users and Sirene Bureaux within the issuing Member States shall use, as a general rule, Latin characters for entering data in SIS II, without prejudice to transliteration and transcription rules laid down in Appendix 1.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

For at sikre overensstemmelse mellem translitterations- og transskriptionsreglerne i SIS II og SIRENE bør translitterations- og transskriptionsreglerne fuldt ud tilpasses den seneste udgave af dokumentet om grænsefladekontrol (ICD 3.0) for SIS II, jf. Rådets forordning (EF) nr. 189/2008 af 18. februar 2008 om testning af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) [5].

英語

To ensure the compliance of transcription and transliteration rules between SIS II and Sirene the rules on transcription and transliteration should be fully aligned with ICD 3.0 for SIS II, the latest version of the Interface Control Document referred to in Council Regulation (EC) No 189/2008 of 18 February 2008 on the tests of the second generation Schengen Information System (SIS II) [5]. Furthermore, the forms to be used by Sirene Bureaux for their exchanges of supplementary information should be aligned with the technical architecture set out in the document: ‘Data exchange between Sirene Bureaux (DEBS)’. These forms should also use a more comprehensible, user-friendly format.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

Translitterations-/transskriptionsregler

英語

Transliteration/transcription rules

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

Den litauiske forfatningsdomstols afgørelse om, at polske efternavne kun kan skrives efter litauiske transskriptionsregler, er blot et eksempel.

英語

The ruling of the Lithuanian Constitutional Court on the spelling of Polish surnames only in Lithuanian transcription is an example.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK