Google で調べる

検索ワード: ayrılışımın (トルコ語 - アラビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

アラビア語

情報

トルコ語

Rabbimiz İsa Mesihin bana bildirdiği gibi, bedenden ayrılışımın yakın olduğunu biliyorum.

アラビア語

عالما ان خلع مسكني قريب كما اعلن لي ربنا يسوع المسيح ايضا.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

( Can çekişen ) bunun gerçek bir ayrılış olduğunu anlar .

アラビア語

« وظن » أيقن من بلغت نفسه ذلك « أنه الفراق » فراق الدنيا .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

( Can çekişen ) bunun gerçek bir ayrılış olduğunu anlar .

アラビア語

حقًّا إذا وصلت الروح إلى أعالي الصدر ، وقال بعض الحاضرين لبعض : هل مِن راق يَرْقيه ويَشْفيه مما هو فيه ؟ وأيقن المحتضر أنَّ الذي نزل به هو فراق الدنيا ؛ لمعاينته ملائكة الموت ، واتصلت شدة آخر الدنيا بشدة أول الآخرة ، إلى الله تعالى مساق العباد يوم القيامة : إما إلى الجنة وإما إلى النار .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

Doğru ile yanlışın ayrılış günü , iki topluluğun karşılaştığı gün , kulumuza indirmiş olduğumuza inanıyorsanız şunu bilin : Ganimet / kazanç olarak elde ettiğiniz şeylerin beşte biri Allah ' a , resule , yakınlara , yetimlere , yoksullara ve yolda kalmışa aittir . Allah herşeye kadirdir .

アラビア語

« واعلموا أنما غنمتم » أخذتم من الكفار قهرا « من شيء فأن لله خمسه » يأمر فيه بما يشاء « وللرسول ولذي القربى » قرابة النبي صلى الله عليه وسلم من بني هاشم وبني المطلب « واليتامى » أطفال المسلمين الذين هلك آباؤهم وهم فقراء « والمساكين » ذوي الحاجة من المسلمين « وابن السبيل » المنقطع في سفره من المسلمين ، أي يستحقه النبي صلى الله عليه وسلم والأصناف الأربعة على ما كان يقسمه من أن لكلٍ خُمسَ الخمس ، والأخماس الأربعة الباقية للغانمين « إن كنتم آمنتم بالله » فاعملوا ذلك « وما » عطف على بالله « أنزلنا على عبدنا » محمد صلى الله عليه وسلم من الملائكة والآيات « يوم الفرقان » أي يوم بدر الفارق بين الحق والباطل « يوم التقى الجمعان » المسلمون والكفار « والله على كل شيء قدير » ومنه نصركم مع قلتكم وكثرتهم .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

Doğru ile yanlışın ayrılış günü , iki topluluğun karşılaştığı gün , kulumuza indirmiş olduğumuza inanıyorsanız şunu bilin : Ganimet / kazanç olarak elde ettiğiniz şeylerin beşte biri Allah ' a , resule , yakınlara , yetimlere , yoksullara ve yolda kalmışa aittir . Allah herşeye kadirdir .

アラビア語

واعلموا -أيها المؤمنون- أن ما ظَفِرتم به مِن عدوكم بالجهاد في سبيل الله فأربعة أخماسه للمقاتلين الذين حضروا المعركة ، والخمس الباقي يجزَّأُ خمسة أقسام : الأول لله وللرسول ، فيجعل في مصالح المسلمين العامة ، والثاني لذوي قرابة رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وهم بنو هاشم وبنو المطلب ، جُعِل لهم الخمس مكان الصدقة فإنها لا تحلُّ لهم ، والثالث لليتامى ، والرابع للمساكين ، والخامس للمسافر الذي انقطعت به النفقة ، إن كنتم مقرِّين بتوحيد الله مطيعين له ، مؤمنين بما أنزل على عبده محمد صلى الله عليه وسلم من الآيات والمدد والنصر يوم فَرَق بين الحق والباطل بـ " بدر " ، يوم التقى جَمْعُ المؤمنين وجَمْعُ المشركين . والله على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

トルコ語

Musa , öfkeli bir halde hayıflanarak kavmine döndü de ey kavmim dedi , Rabbiniz size güzel bir farzda vaitte bulunmadı mı , çok mu uzun sürdü sizden ayrılışım , yoksa Rabbinizin gazabının vacip olmasını mı dilediniz size de bana verdiğiniz sözden caydınız ?

アラビア語

« فرجع موسى إلى قومه غضبان » من جهتهم « أسفا » شديد الحزن « قال يا قوم ألم يعدكم ربكم وعدا حسنا » أي صدقا أنه يعطيكم التوراة « أفطال عليكم العهد » مدة مفارقتي إياكم « أم أردتم أن يحل » يجب « عليكم غضب من ربكم » بعبادتكم العجل « فأخلفتم موعدي » وتركتم المجيء بعدي .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

Musa , öfkeli bir halde hayıflanarak kavmine döndü de ey kavmim dedi , Rabbiniz size güzel bir farzda vaitte bulunmadı mı , çok mu uzun sürdü sizden ayrılışım , yoksa Rabbinizin gazabının vacip olmasını mı dilediniz size de bana verdiğiniz sözden caydınız ?

アラビア語

فرجع موسى إلى قومه غضبان عليهم حزينًا ، وقال لهم : يا قوم ألم يَعِدْكم ربكم وعدًا حسنًا بإنزال التوراة ؟ أفطال عليكم العهد واستبطأتم الوعد ، أم أردتم أن تفعلوا فعلا يحل عليكم بسببه غضب من ربكم ، فأخلفتم موعدي وعبدتم العجل ، وتركتم الالتزام بأوامري ؟

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

Nitekim bir karar kılmayı bir ayrılış izler . Ayetleri , anlayan bir toplum için açıklamışızdır

アラビア語

« وهو الذي أنشأكم » خلقكم « من نفس واحدة » من آدم « فّمُستقِرٌ » منكم في الرحم « ومستودع » منكم في الصلب وفي قراءة بفتح القاف أي مكان قرار لكم « قد فصَّلنا الآيات لقوم يفقهون » ما يقال لهم .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

Nitekim bir karar kılmayı bir ayrılış izler . Ayetleri , anlayan bir toplum için açıklamışızdır

アラビア語

والله سبحانه هو الذي ابتدأ خلقكم أيها الناس من آدم عليه السلام ؛ إذ خلقه من طين ، ثم كنتم سلالة ونسلا منه ، فجعل لكم مستقَرًا تستقرون فيه ، وهو أرحام النساء ، ومُستودعًا تُحفَظُون فيه ، وهو أصلاب الرجال ، قد بينا الحجج وميزنا الأدلة ، وأحكمناها لقوم يفهمون مواقع الحجج ومواضع العبر .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

Siz de bilirsiniz, ey Filipililer, Müjde yayılmaya başladığında, Makedonyadan ayrılışımdan sonra sizden başka hiçbir topluluk karşılıklı yardımlaşma konusunda benimle işbirliği yapmadı.

アラビア語

وانتم ايضا تعلمون ايها الفيلبيون انه في بداءة الانجيل لما خرجت من مكدونية لم تشاركني كنيسة واحدة في حساب العطاء والاخذ الا انتم وحدكم.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK