検索ワード: errettete (ドイツ語 - アフリカーンス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Afrikaans

情報

German

errettete

Afrikaans

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

アフリカーンス語

情報

ドイツ語

die zum herrn riefen in ihrer not, und er errettete sie aus ihren Ängsten

アフリカーンス語

toe het hulle die here aangeroep in hul benoudheid; uit hul angste het hy hulle gered.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daß er uns errettete von unseren feinden und von der hand aller, die uns hassen,

アフリカーンス語

redding van ons vyande en uit die hand van almal wat vir ons haat,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da ich den herrn suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner furcht.

アフリカーンス語

gimel. maak die here saam met my groot, en laat ons saam sy naam verhef!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er sandte sein wort und machte sie gesund und errettete sie, daß sie nicht starben:

アフリカーンス語

hy het sy woord uitgestuur, dat hy hulle kon gesond maak en hulle uit hul kuile red.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn ich errettete den armen, der da schrie, und den waisen, der keinen helfer hatte.

アフリカーンス語

want ek het die ellendige gered wat om hulp geroep het, en die wees en hom wat geen helper het nie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie sprachen: ein ägyptischer mann errettete uns von den hirten und schöpfte uns und tränkte die schafe.

アフリカーンス語

en hulle antwoord: 'n egiptiese man het ons uit die hand van die veewagters verlos; en hy het ook volop vir ons geput en die vee laat drink.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da trat er mitten auf das stück und errettete es und schlug die philister; und gott gab ein großes heil.

アフリカーンス語

het hy hom opgestel in die middel van die stuk land en dit afgeneem en die filistyne verslaan, sodat die here 'n groot oorwinning bewerk het.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er errettete sie oftmals; aber sie erzürnten ihn mit ihrem vornehmen und wurden wenig um ihrer missetat willen.

アフリカーンス語

hy het hulle baiekeer gered; maar húlle was wederstrewig in hulle voorneme. so het hulle dan weggesink deur hul ongeregtigheid.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da sandte der herr jerubbaal, bedan, jephthah und samuel und errettete euch von eurer feinde händen umher und ließ euch sicher wohnen.

アフリカーンス語

en die here het jerúbbaäl en bedan en jefta en samuel gestuur en julle uit die hand van jul vyande rondom gered, sodat julle veilig gewoon het.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und ich lief ihm nach und schlug ihn und errettete es aus seinem maul. und da er sich über mich machte, ergriff ich ihn bei seinem bart und schlug ihn und tötete ihn.

アフリカーンス語

dan gaan ek uit agter hom aan en verslaan hom en ruk dit uit sy bek uit; en as hy my aanval, gryp ek hom aan sy baard en verslaan hom en maak hom dood.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da der könig solches hörte, ward er sehr betrübt und tat großen fleiß, daß er daniel erlöste, und mühte sich bis die sonne unterging, daß er ihn errettete.

アフリカーンス語

toe het hulle geantwoord en voor die koning gesê: daniël, een van die joodse ballinge, het hom aan u, o koning, en aan u verbod wat u geskrywe het, nie gesteur nie, maar drie maal op 'n dag doen hy sy gebed.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gott der herr aber verschaffte einen rizinus, der wuchs über jona, daß er schatten gäbe über sein haupt und errettete ihn von seinem Übel; und jona freute sich sehr über den rizinus.

アフリカーンス語

toe beskik die here god 'n wonderboom en laat dit oor jona opskiet om te dien as skaduwee oor sy hoof, om hom van sy ontstemdheid te bevry; en jona was baie bly oor die wonderboom.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

also brachen wir auf von dem wasser ahava am zwölften tage des ersten monats, daß wir gen jerusalem zögen. und die hand unsres gottes war über uns und errettete uns von der hand der feinde und derer, die uns nachstellten auf dem wege.

アフリカーンス語

daarna het ons weggetrek van die rivier ahawa af op die twaalfde van die eerste maand, om na jerusalem te gaan; en die hand van onse god was oor ons, sodat hy ons gered het uit die hand van die vyand en die wat ons voorlê op die pad.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sollt ihr sagen: es ist das passahopfer des herrn, der an den kindern israel vorüberging in Ägypten, da er die Ägypter plagte und unsere häuser errettete. da neigte sich das volk und betete an.

アフリカーンス語

dan moet julle sê: dit is 'n paasoffer aan die here, wat by die huise van die kinders van israel in egipte verbygegaan het, toe hy die egiptenaars getref maar ons huise gered het. toe het die volk in aanbidding neergebuig.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so spricht der herr: haltet recht und gerechtigkeit, und errettet den beraubten von des frevlers hand, und schindet nicht die fremdlinge, waisen und witwen, und tut niemand gewalt, und vergießt nicht unschuldig blut an dieser stätte.

アフリカーンス語

so spreek die here: doen reg en geregtigheid, en red die beroofde uit die hand van die verdrukker; en doen geen skade, geen geweld aan vreemdeling, wees en weduwee nie, en vergiet geen onskuldige bloed in hierdie plek nie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,727,251,078 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK