Google で調べる

検索ワード: errettete (ドイツ語 - アフリカーンス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

アフリカーンス語

情報

ドイツ語

die zum HERRN riefen in ihrer Not, und er errettete sie aus ihren Ängsten

アフリカーンス語

Toe het hulle die HERE aangeroep in hul benoudheid; uit hul angste het Hy hulle gered.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daß er uns errettete von unseren Feinden und von der Hand aller, die uns hassen,

アフリカーンス語

redding van ons vyande en uit die hand van almal wat vir ons haat,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.

アフリカーンス語

Gimel. Maak die HERE saam met my groot, en laat ons saam sy Naam verhef!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er sandte sein Wort und machte sie gesund und errettete sie, daß sie nicht starben:

アフリカーンス語

Hy het sy woord uitgestuur, dat Hy hulle kon gesond maak en hulle uit hul kuile red.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Denn ich errettete den Armen, der da schrie, und den Waisen, der keinen Helfer hatte.

アフリカーンス語

Want ek het die ellendige gered wat om hulp geroep het, en die wees en hom wat geen helper het nie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren,

アフリカーンス語

Hy het uit die hoogte sy hand uitgestrek, Hy het my gegryp, Hy het my uit groot waters getrek.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Und er hatte Sieg und schlug die Amalekiter und errettete Israel von der Hand aller, die sie zwackten.

アフリカーンス語

En hy het hom dapper gedra: hy het Amalek verslaan en Israel gered uit die hand van sy berower.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Und er tat ihnen also und errettete sie von der Kinder Israel Hand, daß sie sie nicht erwürgten.

アフリカーンス語

Hy het toe so met hulle gedoen en hulle gered uit die hand van die kinders van Israel, dat dié hulle nie gedood het nie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Also errettete David alles, was die Amalekiter genommen hatten, und seine zwei Weiber;

アフリカーンス語

So het Dawid dan alles gered wat die Amalekiete saamgeneem het; ook sy twee vroue het Dawid bevry.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die zu mir mächtig waren,

アフリカーンス語

Hy het my verlos van my magtige vyand, van my haters, omdat hulle te sterk was vir my.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Aber ich wollte ihn nicht hören. Und er segnete euch und ich errettete euch aus seinen Händen.

アフリカーンス語

maar Ek wou nie na Bíleam luister nie, sodat hy julle net geseën het; en Ek het julle uit sy hand gered.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Sie sprachen: Ein ägyptischer Mann errettete uns von den Hirten und schöpfte uns und tränkte die Schafe.

アフリカーンス語

En hulle antwoord: 'n Egiptiese man het ons uit die hand van die veewagters verlos; en hy het ook volop vir ons geput en die vee laat drink.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da trat er mitten auf das Stück und errettete es und schlug die Philister; und Gott gab ein großes Heil.

アフリカーンス語

het hy hom opgestel in die middel van die stuk land en dit afgeneem en die Filistyne verslaan, sodat die HERE 'n groot oorwinning bewerk het.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Er errettete sie oftmals; aber sie erzürnten ihn mit ihrem Vornehmen und wurden wenig um ihrer Missetat willen.

アフリカーンス語

Hy het hulle baiekeer gered; maar húlle was wederstrewig in hulle voorneme. So het hulle dan weggesink deur hul ongeregtigheid.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der sich selbst für unsere Sünden gegeben hat, daß er uns errettete von dieser gegenwärtigen, argen Welt nach dem Willen Gottes und unseres Vaters,

アフリカーンス語

wat Homself gegee het vir ons sondes, sodat Hy ons kan uitred uit die teenwoordige bose wêreld, volgens die wil van onse God en Vader,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Da sandte der HERR Jerubbaal, Bedan, Jephthah und Samuel und errettete euch von eurer Feinde Händen umher und ließ euch sicher wohnen.

アフリカーンス語

En die HERE het Jerúbbaäl en Bedan en Jefta en Samuel gestuur en julle uit die hand van jul vyande rondom gered, sodat julle veilig gewoon het.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(denn mein Vater hat gestritten um euretwillen und seine Seele dahingeworfen von sich, daß er euch errettete von der Midianiter Hand;

アフリカーンス語

julle vir wie my vader geveg en sy lewe gewaag het, en wat hy uit die hand van die Midianiete gered het,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und ich lief ihm nach und schlug ihn und errettete es aus seinem Maul. Und da er sich über mich machte, ergriff ich ihn bei seinem Bart und schlug ihn und tötete ihn.

アフリカーンス語

dan gaan ek uit agter hom aan en verslaan hom en ruk dit uit sy bek uit; en as hy my aanval, gryp ek hom aan sy baard en verslaan hom en maak hom dood.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Also zog David samt seinen Männern gen Kegila und stritt wider die Philister und trieb ihnen ihr Vieh weg und tat eine große Schlacht an ihnen. Also errettete David die zu Kegila.

アフリカーンス語

Daarom het Dawid met sy manne na Kehíla getrek en teen die Filistyne geveg en hulle vee weggedrywe en 'n groot slag onder hulle geslaan. So het Dawid dan die inwoners van Kehíla verlos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und errettete ihn aus aller seiner Trübsal und gab ihm Gnade und Weisheit vor Pharao, dem König in Ägypten; der setzte ihn zum Fürsten über Ägypten über sein ganzes Haus.

アフリカーンス語

en het hom uit al sy verdrukkinge verlos en hom guns en wysheid geskenk voor Farao, die koning van Egipte; en dié het hom goewerneur gemaak oor Egipte en oor sy hele huis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK