Google で調べる

検索ワード: dirigent (ドイツ語 - スウェーデン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スウェーデン語

情報

ドイツ語

Dirigent

スウェーデン語

Dirigent

最終更新: 2012-04-23
使用頻度: 9
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Herr Barroso, Sie sind der Dirigent eines recht seltsamen Orchesters.

スウェーデン語

Herr Barroso! Ni är en ganska underlig orkesterdirigent.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Ich traue Herrn Barroso zu, ein guter Dirigent eines noch einzustimmenden Orchesters zu sein.

スウェーデン語

Jag tror att José Manuel Barroso är en bra dirigent för en orkester som ännu inte har spelat ihop sig.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Um es kurz zu machen: Der Dirigent einer mittelmäßigen Blaskapelle hat eine zweifache Aufgabe.

スウェーデン語

För att göra en lång historia kort hade ledaren för ett sådant mediokert brassband enligt honom två uppgifter.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Sie haben gesagt: Kaum hatte der Dirigent beim Neujahrskonzert den Taktstock gehoben, da haben die das Gas abgedreht.

スウェーデン語

Ni sa att dirigenten knappt hade höjt sin taktpinne på nyårskonserten förrän de minskade gasen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Bei einem Konzert- in Brüssel hatte ich Gelegenheit, einem Konzert der Berliner Philharmoniker zu lauschen- bittet der Dirigent die Musiker um Applaus.

スウェーデン語

På en konsert - jag hade tillfälle under konventet i Bryssel att höra Berlins filharmoniska orkester- brukar orkesterledaren uppmana publiken att applådera musikerna.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Wenn nun Herr Barroso der Dirigent ist, wie Herr Cohn-Bendit sagt, muss er für den Gleichklang der Instrumente sorgen und uns sagen, ob die Musiker spielen können oder nicht.

スウェーデン語

Om Barroso är orkesterns dirigent, som Daniel Cohn-Bendit hävdar, då är det han som måste stämma instrumenten och tala om för oss om musikerna vet hur de skall spela.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Dazu braucht man neben einem ganzen Orchester, das derselben Partitur folgt, jemanden, der es dirigiert, und die Kommission muss beweisen, dass sie den politischen Willen hat, als Dirigent zu wirken.

スウェーデン語

Det kräver förutom en hel orkester som spelar enligt samma noter någon som dirigerar, och kommissionen måste visa att den besitter den politiska viljan att agera som dirigent.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Gerade als der lettische Dirigent Maris Janssons den Taktstock hob, haben die Russen die Gaslieferungen zuerst um 30% und in der Nacht vom 1. auf den 2. Januar um 50% reduziert.

スウェーデン語

Just som den lettiske dirigenten Maris Jansons höjde taktpinnen skar ryssarna ned sina gasleveranser, först med 30 procent och sedan, under natten mellan den 1 och 2 januari, med 50 procent .

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Da die Zeichen für eine Neugründung von Beobachtungsstellen oder anderer eigenständiger Ein­richtungen innerhalb der Europäischen Union nicht gerade gut stehen, könnte die Rolle des Dirigenten und Koordinators - was eine stärkere politische Ausrichtung und die Verwaltung betrifft - über die Allianz der Familien der Europäischen Kommission übertragen werden, und - was den wissenschaftlichen Aspekt betrifft - Eurofound mit diesen Aufgaben betraut wer­den, die als drittelparitätisch besetzte EU-Agentur überaus geeignet für diese Aufgabe wäre.

スウェーデン語

Eftersom det i dag inte är rätt tidpunkt att etablera nya observationsgrupper eller nya självständiga organ inom EU skulle denna roll som ledare och samordnare när det gäller mer politiska och förvaltningsmässiga aspekter kunna anförtros Europeiska kommissionen, via den europeiska alliansen för familjen, och när det gäller vetenskaplig aspekter Eurofound, som i egenskap av trepartsorgan inom EU är mycket lämpad för detta.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Da die Zeichen für eine Neugründung von eigenständigen Einrichtungen innerhalb der Europäischen Union nicht gerade gut stehen, könnte die Rolle des Dirigenten und Koordinators - was eine stärkere politische Ausrichtung und die Verwaltung betrifft - über die Europäische Allianz der Familien der Europäischen Kommission übertragen werden, und - was den wissenschaftlichen Aspekt betrifft - Eurofound mit diesen Aufgaben betraut werden, die als drittelparitätisch besetzte EU-Agentur überaus geeignet für diese Aufgabe wäre.

スウェーデン語

Eftersom det i dag inte är rätt tidpunkt att etablera nya självständiga organ inom EU, skulle denna roll som ledare och samordnare när det gäller mer politiska och förvaltningsmässiga aspekter kunna anförtros åt Europeiska kommissionen, via den europeiska alliansen för familjefrågor, och när det gäller vetenskapliga aspekter åt Eurofound, som i egenskap av trepartsorgan inom EU är mycket lämpat för detta.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Nach Maßgabe dieses Plans sollte die Gemeinsame Instanz, die ihre Tätigkeit im zweiten Halbjahr 2002 in der Formation SAEGA+ aufnahm, insbesondere als "Kopf" der gemeinsamen Politik für den Schutz an den Außengrenzen fungieren und als "Dirigent" die operativen Maßnahmen vor Ort koordinieren und leiten.

スウェーデン語

I planen definieras uppgifterna för den gemensamma enheten, som inledde sitt arbete som SCIFA+ under den andra hälften av 2002.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

Anschrift: Via Toscana n. 51 I-86100 Campobasso Dirigente dr Carmine Iapalucci Tel.

スウェーデン語

Adress: Via Toscana n. 51 I-86100 Campobasso Dirigente dr Carmine Iapalucci Tel.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Bewilligungszeitpunkt: Die Beihilfe kann gewährt werden, nachdem die Regelung durch Dekret des Dirigente regionele erlassen und im Amtsblatt der Region Venetien veröffentlicht wurde

スウェーデン語

Datum för ikraftträdande: Stödet betalas ut efter ett officiellt godkännande genom dekret (Decreto del Dirigente Regionale) och efter offentliggörande i regionens officiella tidning (Bollettino Ufficiale della Regione Veneto).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Bewilligungszeitpunkt: Die Beihilfe kann gewährt werden, nachdem die Regelung durch Dekret des Dirigente regionele erlassen und im Amtsblatt der Region Venetien veröffentlicht wurde.

スウェーデン語

Datum för genomförande: Stödet betalas ut efter ett officiellt godkännande genom dekret (Decreto del Dirigente Regionale) och efter offentliggörande i regionens officiella tidning (Bollettino Ufficiale della Regione Veneto)

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde _BAR_ Name: Area Generale di Coordinamento "Sviluppo Attivita' Settore Secondario" — Settore "Sviluppo e Promozione delle Attivita' Industriali — Fonti Energetiche" — Dirigente: Dott. Giuseppe Gramanzini Responsabile della Misura 1.12: Guerriero Vincenzo — Dirigente Servizio Energia _BAR_

スウェーデン語

Den beviljande myndighetens namn och adress _BAR_ Namn: Area generale di coordinamento "Sviluppo attivita' settore secondario" – settore "Sviluppo e promozione delle attivita' industriali – Fonti energetiche" Ansvarig handläggare: Giuseppe Gramanzini Ansvarig handläggare för åtgärd 1.12: Vincenzo Guerriero (chef för energienheten) _BAR_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde _BAR_ Name: Regione Campania Area Generale di Coordinamento n.12 "Sviluppo Attività Settore Secondario" Dirigente pro tempore Settore "Sviluppo e Promozione dell'Attività Industriali", responsabile della misura 4.2 . _BAR_

スウェーデン語

Den beviljande myndighetens namn och adress _BAR_ Namn: Regione Campania Area Generale di Coordinamento n.12 "Sviluppo Attività Settore Secondario" Dirigente pro tempore Settore "Sviluppo e Promozione dell'Attività Industriali", responsabile della misura 4.2 . _BAR_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde _BAR_ Name: Regione Campania Assessorato Attivita' Produttive Area Generale di Coordinamento n. 12 "Sviluppo Attività Settore Secondario" Dirigente del Settore Artigianato Dr.ssa Vittoria Capriglione "Sviluppo e Promozione Attività Artigiane e della Cooperazione" _BAR_

スウェーデン語

Den beviljande myndighetens namn och adress _BAR_ Namn: Regione Campania Assessorato Attivita' Produttive Area Generale di Coordinamento n.12 "Sviluppo Attività Settore Secondario" Chef för hantverksenheten: Vittoria Capriglione "Sviluppo e Promozione Attività Artigiane e della Cooperazione". _BAR_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde _BAR_ Regione Campania Assessorato Attività Produttive Area Generale di Coordinamento n. 12 "Sviluppo Attività Settore Secondario" Dirigente del Settore Artigianato Dr.ssa Vittoria Capriglione "Sviluppo e Promozione Attività Artigiane e della Cooperazione" _BAR_

スウェーデン語

Den beviljande myndighetens namn och adress _BAR_ Regione Campania Assessorato Attività Produttive Area Generale di Coordinamento n. 12 "Sviluppo Attività Settore Secondario" Dirigente del Settore Artigianato Dr.ssa Vittoria Capriglione "Sviluppo e Promozione Attività Artigiane e della Cooperazione" _BAR_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

Rechtsgrundlage _BAR_ Decreto del Dirigente del Servizio Formazione professionale e problemi del lavoro n. 13/FPR del 22.1.2004 _BAR_

スウェーデン語

Rättslig grund _BAR_ Decreto del Dirigente del Servizio Formazione professionale e problemi del lavoro n. 13/FPR del 22.1.2004 _BAR_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK