プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
für die spätere neuinstallation der nero 8 version ist es notwendig, dass sie ihre seriennummer vor dem deinstallieren herausfinden und sich notieren.
para la reinstalación de nero 8 es necesario que tenga sú número de serie a la mano antes de borrar nero.
falls die migration nicht korrekt funktioniert, können sie die lizenzdatei hbedv.key manuell während einer neuinstallation einspielen.
guarde el fichero de licencia en caso de que la migración no funcione de forma correcta puede importar el fichero de licencia hbedv.key manualmente mientras esté reinstalando el software.
es besteht grundsätzlich die möglichkeit, eine neuinstallation über die bestehende installation durchzuführen, da relevante dateien automatisch überschrieben, bzw.
existe la posibilidad de realizar una instalación nueva por encima de una instalación existente, puesto que los ficheros relevantes se sobreescriben o se incluyen de forma automática.
mindestenergieanforderungen für gebäudetechnische systeme (lüftungsanlagen, klimaanlagen, heizungsanlagen, beleuchtung, kälteerzeugung, warmwasserbereitung) bei neuinstallation und austausch
se exigen unos requisitos mínimos de rendimiento energético para los sistemas técnicos de los edificios(grandes instalaciones de ventilación, aire acondicionado, calefacción, iluminación, refrigeración, agua caliente) enedificios nuevos o en el caso desustitucionesde sistemas existentes
dies ist deshalb wichtig, weil vielleicht jemand versuchen k\xf6nnte, eine maschine auf system v init umzustellen, ohne eine neuinstallation und neuformatierung vorzunehmen.
el núcleo linux busca "init" en / etc primero, por lo que debe asegurarse de borrar su "init" antiguo de allí si es que lo había.
wir empfehlen ihnen daher, eine vollständige neuinstallation für alle produkte in der version 3 durchzuführen, so dass ihnen keine "dateileichen" entstehen.
por ello, le recomendamos realice una instalación completamente nueva para todos los productos en la versión 3 para no tener "ficheros viejos sin uso".
bei der berechnung der energieeinsparverpflichtung gemäß absatz 1 die nachprüfbare menge der energie ausschließen, die infolge von strategischen maßnahmen zur förderung der neuinstallation von technologien zur nutzung erneuerbarer energieträger an oder in gebäuden für den eigengebrauch erzeugt wurde.
excluir del cálculo del requisito de ahorro de energía a que se refiere el apartado 1 la cantidad verificable de energía generada en el exterior o el interior de edificios para uso propio como resultado de medidas de actuación que promuevan la nueva instalación de tecnologías basadas en energías renovables.