Google で調べる

検索ワード: stadtgericht (ドイツ語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

Richterin am Stadtgericht Minsk.

スペイン語

Juez del Tribunal Municipal de Minsk.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Richterin am Stadtgericht Minsk.

スペイン語

Magistrado del Tribunal Municipal de Minsk.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Ehemalige Richterin am Stadtgericht Minsk.

スペイン語

Ex Juez del Tribunal Municipal de Minsk.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Ehemaliger Richter am Stadtgericht Minsk.

スペイン語

Ex Juez del Tribunal Municipal de Minsk.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Richterin am Stadtgericht Minsk, ehemalige Richterin am Bezirksgericht Leninski in Minsk.

スペイン語

Juez del Tribunal Municipal de Minsk, ex Juez del Tribunal del Distrito de Leninski, en Minsk.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Richter am Stadtgericht Minsk, ehemaliger Richter am Bezirksgericht Mitte in Minsk.

スペイン語

Juez del Tribunal Municipal de Minsk, y ex Juez del Tribunal del Distrito Central de Minsk.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Richterin am Stadtgericht Minsk, ehemalige Richterin am Bezirksgericht Moskowski der Stadt Minsk.

スペイン語

Juez del Tribunal Municipal de Minsk, ex Juez del Tribunal del Distrito de Moskovski de la Ciudad de Minsk.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Richter am Stadtgericht Minsk, der die Abweisung der von Bjaljatski eingelegten Berufung genehmigt hat.

スペイン語

Juez en el Tribunal Municipal de Minsk que autorizó el rechazo del recurso presentado por Byalyatski.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Staatsanwältin, die den Fall Bjaljatski vor dem Stadtgericht Minsk vertreten hat, nachdem Bjaljatski bei diesem Gericht Haftbeschwerde eingelegt hatte.

スペイン語

Fiscal que presentó las alegaciones contra Byalyatski en el Tribunal de Distrito de Pervomaiski de la ciudad de Minsk después de que Byalyatski interpusiera ante el tribunal un recurso contra su prisión.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Die betreffenden Bezirksgerichte und an schließend das Moskauer Stadtgericht befanden, sie seien nicht zuständig, die Zuständigkeit liege allein beim Innenministerium.

スペイン語

Los tribunales provinciales y posterior mente el Tribunal de la Ciudad de Moscú decidieron que el asunto no era de su competencia, y que sólo el Ministerio del Interior era competente para adoptar decisiones al respecto.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Als ehemaliger Präsident und Richter des Stadtgerichts Minsk in letzter Instanz zuständig für die Überprüfung der (vom erstinstanzlichen Gericht ergangenen und vom Berufungsgericht bestätigten) Urteile im Fall des international anerkannten politischen Gefangenen Pawel Sewerinez (Mitvorsitzender des Organisationskomitees zur Gründung der belarussischen Christ-demokratischen Partei und Wahlkampfleiter des Präsidentschaftskandidaten Witali Rymaschewski bei den Wahlen 2010) und im Fall des ehemaligen politschen Gefangenen Aleksandr Otroschtschenkow (Pressereferent des Präsidentschaftskandidaten Andrej Sannikow bei den Wahlen 2010).

スペイン語

Ex Presidente y Juez del Tribunal Municipal de Minsk, que conoce en última instancia los veredictos (dictados por el Tribunal de primera instancia y confirmados por el Tribunal de apelación) en el caso del preso político internacionalmente conocido Pavel Severinets (Copresidente del comité organizador para fundar el partido demócrata cristiano bieloruso y director de campaña de las presidenciales de 2010 del candidato Vital Rymashevski) y en el caso del antiguo preso político Aleksandr Otroshchenkov (secretario de prensa del candidato a la presidencia en 2010 Andrei Sannikov).

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Die Klage auf Gültigkeitserklärung der Vereinbarung über den Verkauf der AGB1, eingereicht am 18. Juni 2002 beim Stadtgericht Prag durch die Gesellschaft HZ Praha, spol. s r.o., gegen die AGB in Liquidation, den Käufer und Jiří Klumpar.

スペイン語

Acción para la declaración de la validez del Acuerdo de venta de AGB1, interpuesta el 18 de junio de 2002 ante el Tribunal municipal de Praga por HZ Praha, spol. s.r.o. contra AGB en liquidación, el comprador y Jiří Klumpar.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK