検索ワード: was willst du mir damit sagen? ich bin fett (ドイツ語 - トルコ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

トルコ語

情報

ドイツ語

was willst du damit sagen?

トルコ語

onunla ne demek istiyorsun?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

was willst du?

トルコ語

ne istiyorsun?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

was willst du nun?

トルコ語

Şimdi ne istiyorsun?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wer kann sagen: ich bin rein in meinem herzen und lauter von meiner sünde?

トルコ語

günahımdan arındım›› diyebilir?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und er sprach: was willst du mit all dem heere, dem ich begegnet bin? er antwortete: daß ich gnade fände vor meinem herrn.

トルコ語

esav, ‹‹karşılaştığım öbür topluluğun anlamı neydi?›› diye sordu. yakup, ‹‹efendimi hoşnut etmek için›› diye yanıtladı.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

abram sprach aber: herr herr, was willst du mir geben? ich gehe dahin ohne kinder; und dieser elieser von damaskus wird mein haus besitzen.

トルコ語

avram, ‹‹ey egemen rab, bana ne vereceksin?›› dedi, ‹‹Çocuk sahibi olamadım. evim Şamlı eliezere kalacak.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

samuel sprach: was willst du mich fragen, weil der herr von dir gewichen und dein feind geworden ist?

トルコ語

samuel, ‹‹rab seni terk edip sana düşman olduğuna göre, neden bana danışıyorsun?›› dedi,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist höher denn der himmel; was willst du tun? tiefer denn die hölle; was kannst du wissen?

トルコ語

Ölüler diyarından derindir, nasıl anlayabilirsin?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fahre nicht bald heraus, zu zanken; denn was willst du hernach machen, wenn dich dein nächster beschämt hat?

トルコ語

sonra ne yapacağını bilemezsin.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und das weib ward schwanger und sandte hin und ließ david verkündigen und sagen: ich bin schwanger geworden.

トルコ語

gebe kalan kadın davuta, ‹‹gebe kaldım›› diye haber gönderdi.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und jesus antwortete und sprach zu ihm: was willst du, daß ich dir tun soll? der blinde sprach zu ihm: rabbuni, daß ich sehend werde.

トルコ語

İsa, ‹‹senin için ne yapmamı istiyorsun?›› diye sordu. kör adam, ‹‹rabbuni, gözlerim görsün›› dedi.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da das der unterhauptmann hörte, ging er zum oberhauptmann und verkündigte ihm und sprach: was willst du machen? dieser mensch ist römisch.

トルコ語

yüzbaşı bunu duyunca gidip komutana haber verdi. ‹‹ne yapıyorsun?›› dedi. ‹‹bu adam roma vatandaşıymış.››

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der sprach zu ihr: hagar, sarais magd, wo kommst du her, und wo willst du hin? sie sprach: ich bin von meiner frau sarai geflohen.

トルコ語

ona, ‹‹sarayın cariyesi hacer, nereden gelip nereye gidiyorsun?›› diye sordu. hacer, ‹‹hanımım saraydan kaçıyorum›› diye yanıtladı.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und kein einwohner wird sagen: ich bin schwach. denn das volk, das darin wohnt, wird vergebung der sünde haben.

トルコ語

orada yaşayan halkın suçu bağışlanacak.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gewiß, ich bin dessen bedürftig, was du mir an gutem zuteil werden läßt."

トルコ語

bana lütfedeceğin her türlü nimete muhtacım!” diye dua etti.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

gewiß, ich bin dessen bedürftig, was du mir an gutem zuteil werden läßt."

トルコ語

doğrusu bana indireceğin hayra muhtacım" dedi.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

gewiß, ich bin dessen bedürftig, was du mir an gutem zuteil werden läßt."

トルコ語

doğrusu bana indireceğin her hayra (lütfuna) muhtacım, dedi.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

gewiß, ich bin dessen bedürftig, was du mir an gutem zuteil werden läßt."

トルコ語

doğrusu bana indireceğin her hayra muhtacım" dedi.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

herr, gib ihnen-was willst du ihnen aber geben -,gib ihnen unfruchtbare leiber und versiegte brüste!

トルコ語

düşük yapan rahimler, sütsüz memeler ver.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn das die kanaaniter und alle einwohner des landes hören, so werden sie uns umbringen und auch unsern namen ausrotten von der erde. was willst du denn für deinen großen namen tun?

トルコ語

kenanlılar ve ülkede yaşayan öbür halklar bunu duyunca çevremizi kuşatacak, adımızı yeryüzünden silecekler. ya sen, ya rab, kendi yüce adın için ne yapacaksın?››

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK