プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
— 15 wurden teilweise positiv beschieden;
objet: financement d'un projet de coopération universitaire
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich hoffe, ihm wird erfolg beschieden sein.
j'espère qu'il va réussir.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
der initiative hallsteins ist kein erfolg beschieden.
la commission européenne, 1958-1972.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diesem vorhaben war kein großer erfolg beschieden.
il n'en a pas résulté un grand succès.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
allgemeines allgemeinen politischen situation kein erfolg beschieden.
rieur à la moyenne communautaire, et le taux de chômage est depuis longtemps relative ment faible.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dieser vorschlag wurde von dem ausschuß positiv beschieden.
cette proposition a fait l'objet d'un avis favorable de ce comité.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diesen aktivitäten war leider insgesamt wenig erfolg beschieden.
cela s'applique également à l'importance politique des organisations ouvrières.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1 979 anträge wurden eingereicht und 234 projekte positiv beschieden.
sur les 1 979 candidatures reçues, 234 projets ont été acceptés.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der antragsteller wird darüber unterrichtet, wie sein antrag beschieden wurde.
le demandeur est informé de la suite réservée à sa demande.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
anträge werden nicht an den außengrenzen der mitgliedstaaten geprüft und beschieden.
les demandes ne peuvent faire l'objet ni d'un examen ni d'une décision aux frontières extérieures des États membres.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
auch der ausschuß für entwicklung und zusammenarbeit hat diese situation postiv beschieden.
d'ailleurs, la commission économique et monétaire ellemême est parvenue à un accord visant à encourager l'harmonisation des taux de tva parce que c'était nécessaire entre les etats et entre les différents services de transports.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dann wird ihm, wie ich hqffe, nicht das gleiche schicksal beschieden werden.
proposition de résolution (doc. b2-1025/86) de la commission des budgets, sur l'avant projet de budget rectificatif des communautés n° 1 pour l'exercice 1986: adoptée
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alle für den betreffenden sektor eingereichten anträge des vereinigten königreichs wurden positiv beschieden.
pour le royaume-uni toutes les demandes de concours présentées pour le secteur en question ont reçu une suite favorable.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der zuständige anweisungsbefugte teilt den antragstellern schriftlich mit, wie ihr antrag beschieden wurde.
l'ordonnateur compétent informe par écrit le demandeur des suites réservées à sa demande.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
1993 wurden nur 7 % der überprüften anträge positiv beschieden (1.287).
plus rigoureuse55.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wird das ersuchen um unterstützung positiv beschieden, organisiert die durchführungsstelle einen bewertungsbesuch durch experten.
lorsque la demande d'assistance est accueillie favorablement, l'entité chargée de la mise en œuvre organise une visite d'experts sur place à des fins d'évaluation.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
2) den versuchen, die menschen vom drogenkonsum abzubringen, war kein großer erfolg beschieden;
2) les tentatives visant à persuader les gens de ne pas consommer de drogue ont obtenu des résultats mitigés;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(3) der zuständige anweisungsbefugte teilt dem antragsteller schriftlich mit, wie sein antrag beschieden wurde.
ces durées peuvent être portées à cinq ans en casde récidive dans les cinq ans suivant le premiermanquement ou le premier jugement.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
anträge sollen in max. 60 (statt 90) tagen beschieden werden (Äa 30).
cette solution n'apporterait donc pas la clarté et la simplification des instruments attendues.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in drei fällen hat das amt abschlägig beschieden (1998: 10).beschwerden wurden nicht eingelegt.
aucun recours n’a été déposé.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: