検索ワード: entgegenbringt (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

entgegenbringt

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

minderheiten mehr respekt entgegenbringt."

フランス語

► > ellen, danoise > ► joséphine, 18 ans, irlandaise

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

-201- likum den künsten entgegenbringt.

フランス語

- 201 - de 1'intérêt du public moyen pour les arts.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

finanzmärkte sind abhängig vom vertrauen, das man ihnen entgegenbringt.

フランス語

ensuite, parce que certains accords font jurisprudence et qu'ils peuvent servir de modèle pour les négociations menées avec d'autres pays.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich bin sicher, daß das parlament ihnen den gleichen dank entgegenbringt.

フランス語

en ce sens, je suis satisfait du budget qui essaie de tenir compte de ces aspects.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wir sind empört über die verachtung, die die kommission dem parlament entgegenbringt.

フランス語

nous sommes révoltés devant le mépris dans lequel la commission tient le parlement.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

das interesse, das dieses haus dieser frage entgegenbringt, ist sehr ermutigend.

フランス語

pour terminer, je voudrais faire quelques observations sur les conférences sectorielles.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie zeigen auch, wieviel geringschätzung die britische regierung der europäischen union entgegenbringt.

フランス語

a la veille des élections qui se tiendront en mars 1994 au salvador, il est bon que le parlement apporte son soutien à la société salvadorienne en exprimant sa solidarité active avec ce peuple et en manifestant sa préoccupation face à la recrudescence des actes de violence et de terrorisme.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist auffällig, daß die kommission dem rat oftmals mehr achtung entgegenbringt als dem parlament.

フランス語

nous regrettons que vous ne vous soyez pas engagés plus audacieusement sur l'adaptation du code de conduite.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aktuelle umfragen zeigen, dass die Öffentlichkeit den palästinensischen institutionen generell wenig vertrauen entgegenbringt.

フランス語

de récents sondages indiquent un manque général de confiance des citoyens dans les institutions publiques palestiniennes.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dank des vertrauens, das das parlament der kommission entgegenbringt, sehen wir darin aber keine schwierigkeit.

フランス語

par ailleurs, il va de soi que nous ne pouvons pas être en désaccord avec la nécessité d'honorer les engage ments du passé, ce que l'on appelle «le poids du passé».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die einberufung dieses gipfeltreffens zeugt von der besonderen aufmerksamkeit, die die europäische union dem subkontinent entgegenbringt.

フランス語

la tenue de ce sommet témoigne de l'attention particulière de l'union euro péenne en faveur du souscontinent.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dagegen hat der gerichtshof wiederholt das interesse festgestellt, das die gemeinschaft der gesundheit und dem schutz der tiere entgegenbringt.

フランス語

ainsi qu'il résulte de ladite étude et qu'il a été exposé devant la cour, lorsque des foyers de fièvre aphteuse se sont déclarés, la vaccination préventive ne permet pas l'éradication de la maladie puisque, notamment, les animaux vaccinés peuvent rester porteurs du virus et contaminer les animaux sains.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

andererseits muss dafür gesorgt werden, dass er der haltbarkeit neuer systeme das gleiche vertrauen entgegenbringt wie der traditionellen bauweise.

フランス語

le vecteur qui sous-tend les recherches communautaires bénéficiant de l'aide ceca dans le domaine des propriétés d'usage et de l'utilisation est l'ouverture de nouvelles voies pour le développement des marchés de l'acier et pour les utilisations de l'acier.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus definiert es die gegenwärtigen beziehungen und die zukunftsperspektiven und erwähnt das besondere interesse, das norwegen der politischen zusammenarbeit entgegenbringt.

フランス語

avant la conférence, le parlement européen avait réaffirmé la nécessité de mettre un terme aux interventions militaires étrangères dans cette région et avait préconisé le lancement d'un programme d'aide très substantiel (19).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die niedrigen auflagenzahlen, die die statistischen veröffentlichungen in den meisten ländern erreichen, verdeutlichen, welch geringes interesse man ihnen entgegenbringt.

フランス語

les faibles tirages des publications statistiques dans la plupart des pays illustrent le manque d'intérêt qu'elles suscitent.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seit der französischen revolution und der entwicklung der jakobinerclubs, ist eine tradition entstanden, nach der der staat jeglichen form freiwilliger zusammenschlüsse ein tiefes misstrauen entgegenbringt.

フランス語

depuis la révolution française et le développement du club des jacobins, une tradition est née dans laquelle l'etat est devenu profondément suspicieux envers toute forme d'association de volontaires et de bénévoles.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(e) gewährleistung, dass die geschäftsführung dem projekt ausreichende auf merksamkeit entgegenbringt, damit es die unterstützung der obersten geschäftsführung erhält.

フランス語

la rotation avait deux objectifs fondamentaux: l'un orienté vers l'entreprise et l'autre vers les chômeurs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus stehen weitere, weniger wichtige punkte auf der wrc-03-tagesordnung, denen die gemeinschaft ein gewisses interesse entgegenbringt.

フランス語

d'autres questions moins déterminantes ayant un rapport avec des intérêts communautaires sont également examinées dans le cadre de la cmr-03.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der ausschuß möchte insbesondere unterstreichen, daß er den (von der kommission initiierten) arbeiten der hochkarätig besetzten, von frau veil geleiteten gruppe großes interesse entgegenbringt.

フランス語

le comité souligne notamment son intérêt pour les travaux menés à l'initiative de la commission par le groupe à haut niveau présidé par mme veil, et souhaite pouvoir coopérer à cette réflexion.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bettini (v) - (it) hen präsident, ich freue mich über das interesse, das kommissar van miert dem leben der wale entgegenbringt.

フランス語

la mise en place de l'agence européenne de l'environnement, qui envisage l'adhésion de pays non membres de la communauté, sera un instrument utile pour consolider la politique européenne de l'environnement, qui est d'ailleurs essentielle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,726,492,126 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK