検索ワード: verbraucherentscheidungen (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

verbraucherentscheidungen;

フランス語

décisions des consommateurs;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fundierte verbraucherentscheidungen

フランス語

permettre au consommateur de choisir en connaissance de cause

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er ermöglicht begründete verbraucherentscheidungen.

フランス語

elle permet une décision informée parmi les consommateurs.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

verbraucherentscheidungen und ihr einfluss auf den automarkt ƒ

フランス語

les choix des consommateurs déterminant le marché automobile

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit vereinter kraft für „grüne“ verbraucherentscheidungen

フランス語

dix ans après son éclosion, la « fleur » s’épanouit pleinement

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mein anliegen ist es, wohldurchdachte verbraucherentscheidungen zu ermöglichen.

フランス語

je suis en faveur du consentement éclairé de chaque consommateur.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

dies kann zu verbraucherentscheidungen führen, die ansonsten möglicherweise unerwünscht sind.

フランス語

cela pourrait amener le consommateur à faire des choix qui, dans certaines circonstances, seraient indésirables.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4.2.7 voraussetzung für verantwortungsvolle verbraucherentscheidungen ist sinnvolle verbraucherinformation.

フランス語

4.2.7 des choix de consommation responsables passent par une information pertinente du consommateur.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

qualitätsmängel können die geschäftsrisiken für großunternehmen und kmu erhöhen und verbraucherentscheidungen beeinflussen.

フランス語

en effet, des décisions de justice de qualité insuffisante peuvent accroître les risques économiques pour les grandes entreprises et les pme, tout comme elles peuvent influer sur les choix des consommateurs.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

qualitätsmängel in gerichtsentscheidungen können die geschäftsrisiken für großunternehmen und kmu erhöhen und die verbraucherentscheidungen beeinflussen.

フランス語

des décisions de justice de qualité insuffisante peuvent accroître les risques liés aux activités des grandes entreprises et des pme, tout comme elles peuvent influer sur les choix des consommateurs.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in anderen sektoren wie verkehr und gebäude ist ebenfalls eine öffentliche politik zur lenkung der verbraucherentscheidungen erforderlich.

フランス語

dans d’autres secteurs, comme le transport et la construction, une action des pouvoirs publics devra également orienter les choix des consommateurs.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die 8pzhowlqirupdwlrqxqghu]lhkxqjbeeinflussen verbraucherentscheidungen undsind daher ein wesentliches element bei der ausrichtung der nachfrage aufumweltfreundliche produkte.

フランス語

les pouvoirs publics ne doivent pas donner l'impression d'imposer une nouvelle réglementation en rapport avec la pip. en matière de modes de production et de consommation, les compétences des pouvoirs publics sont limitées.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verbraucherentscheidungen und ihr einfluss auf den automarkt verbraucherentscheidungen über den kauf von autos hängen von einer anzahl wirtschaftlicher, technologischer und subjektiver faktoren ab.

フランス語

les choix des consommateurs déterminant le marché automobile les choix des consommateurs en matière de motorisation dépendent de différents facteurs éco­nomiques, technologiques et subjectifs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch die verbraucherentscheidungen wirken sich ihrerseits auf diese anderen bereicheaus, so etwa auf die nachhaltige entwicklung in ihrer sozialen, ökologischen und ökonomischen dimension.

フランス語

enoutre, les choix des consommateurs sont très importants pour ces autres domaines, parexemple pour le développement durable sous ses aspects sociaux, environnementaux et économiques.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anregung nachhaltiger verhaltens- und lebensweisen durch die sensibilisierung für die nachhaltigkeit von verbraucherentscheidungen mit blick auf energie, umwelt und gesundheit;

フランス語

la promotion des comportements et des modes de vie durables par la sensibilisation concernant l'impact sous l'angle de la durabilité des choix des consommateurs en matière d'énergie, d'environnement et de santé,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die information über die emissionen, das sogenannte labelling (hinweis auf den kraftstoffverbrauch), hat sich somit kaum auf die verbraucherentscheidungen ausgewirkt.

フランス語

par conséquent, l'information sur les émissions (étiquetage) a eu un effet limité sur les choix des consommateurs.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

den schutz der verbraucherentscheidungen und die einhaltung der umweltvorschrif­ten und der konformität der vermarkteten produkte mit den erfordernissen der ökologi­schen nachhaltigkeit durch die erzeuger/vertreiber zu gewährleisten;

フランス語

préserver le choix des consommateurs et les engagements des producteurs/distributeurs à respecter les dispositions environnementales et la conformité des produits mis sur le marché avec les règles de durabilité environnementale;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bemühungen jedes einzelnen sind daher noch unerläss­licher, da verbraucherentscheidungen in diesen bereichen häufig kostenorientiert erfolgen, weswegen es wichtig ist, den verbrauchern durch wirtschaftliche anreize und geeignete informationen entschei­dungshilfen zu geben.

フランス語

ceci rend l'engagement des citoyens d'autant plus indispensable et, étant donné que les leurs décisions dans ces domaines sont souvent motivées par les coûts, il est très important de soutenir leurs choix par des incitations économiques et une information adaptée.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hinsichtlich nachhaltiger verbrauchsweisen im tourismus in europa wünscht die kommission eine initiative, bei der alle akteure beteiligt sind und die sich auf die beiden kernprobleme nachhaltiger verbraucherentscheidungen im freizeittourismus konzentriert: angemessene saisonalabhängigkeit und nachhaltiger tourismusverkehr.

フランス語

au sujet des modèles de consommation touristique durables en europe, la commission souhaite une initiative qui implique tous les acteurs pertinents et qui se concentre sur deux points essentiels des choix durables que peuvent faire les consommateurs dans le tourisme récréatif, à savoir un étalement saisonnier approprié et un transport touristique durable.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das programm europa 1992 bietet die chance, eine politik zu fördern, die klare und gut informierte verbraucherentscheidungen ermöglicht und den herstellern als anreiz dient, ihre leistungs- und wettbewerbsfähigkeit zu verbessern.

フランス語

le programme actuel de la communauté européenne pour achever le marché intérieur d'ici à 1992 fournit l'occasion d'assurer aux consommateurs de meilleures possibilités de faire des choix clairs en toute connaissance de cause.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,727,273,145 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK