Google で調べる

検索ワード: wirr (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

Krempel zur Herstellung von wirr- oder längsorientiertem Faservlies

フランス語

Carde avec dispositif d'étirage

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Der Legendbildung dienen Projektionen weiterer Schwarzweißfotos von wirr verkabelten Gerätschaften.

フランス語

Les projections d'autres photos en noir et blanc d'outils câblés en bazar servent à la formation de la légende.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Alles das war in ihren Gedanken verwirrt, zerrissen, schwankend und wirr durcheinander gemischt.

フランス語

Tout cela était mêlé, brisé, flottant, répandu confusément dans sa pensée.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Herr LYONS bezeichnete das Grünbuch als wirr und zu vage und äußerte die Vermutung, dies sei auf die Unstimmigkeiten der Mitgliedstaaten in Sachen Energiepolitik zurückzuführen.

フランス語

M. LYONS souligne le caractère confus et trop vague du Livre vert, ce qui selon lui reflète les désaccords qui existent entre les Etats membres en matière de politique énergétique.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Sie rechnete und rechnete, bis ihr wirr im Kopfe wurde. Dann ließ sie es und dachte gar nicht mehr daran.

フランス語

Alors elle recommençait, s’embrouillait vite, plantait tout là et n’y pensait plus.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Verfahren nach Anspruch 9, bei dem der S wirr -Wert gleich dem BVI-Wasser geteilt durch die Porosität PHI ist.

フランス語

Méthode selon la revendication 9 caractérisée en ce que la valeur S wirr est égale à ladite BVI d'eau divisée par ladite PHI de porosité.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Ein implantierbarer bioresorbierbarer Gegenstand gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, bei welchem die faserige Matrix ein Mesh aus Fasern in einer ungeordneten Wirr-Struktur aufweist.

フランス語

Article bioabsorbable implantable selon l'une quelconque des revendications précédentes dans lequel la matrice fibreuse comprend une maille de fibres dans une configuration aléatoire non organisée.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Um die elektrische Leitfähigkeit bei dem metallisch leitenden Textilmaterial zu erhöhen, sind die wirr gelegten Vliesstofffasern bzw. die ineinandergreifenden Maschenreihen des Gewirkes oder Gestricks vorzugsweise in bestimmten Abständen durch eine Längskontaktierung elektrisch leitend miteinander verbunden.

フランス語

Afin d'augmenter la conductivité électrique dudit matériau textile conducteur métallique, les fibres à disposition aléatoire du non-tissé ou les rangées de mailles entrelacées du tissu tricoté ou à mailles sont électriquement connectées les unes aux autres, à intervalles réguliers, par un élément de contact longitudinal.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Die vorliegenden Informationen über die finanzierten Vorhaben waren bruchstückhaft und oft wirr, nicht zuletzt deshalb, weil die Berichte der Regierung an das italienische Parlament eine Liste zukünftiger Vorhaben statt der tatsächlich finanzierten Vorhaben enthielten.

フランス語

Les informations disponibles sur les projets financés étaient parcellaires et souvent confuses, notamment parce que les rapports présentés par le gouvernement lui-même au Parlement italien concernaient une liste de projets à venir plutôt que de projets effectivement financés.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Es wird zur Behandlung von Erwachsenen mit Schizophrenie angewendet, einer psychischen Erkrankung mit einer Reihe von Symptomen wie wirres Denken und Sprechen, Halluzinationen (Hören oder Sehen von Dingen, die nicht wirklich da sind), Misstrauen und Wahnvorstellungen.

フランス語

Il est utilisé dans le traitement des adultes atteints de schizophrénie, une maladie mentale qui se manifeste par un certain nombre de symptômes comme la difficulté à organiser ses pensées et son discours, les hallucinations (le fait d'entendre ou de voir des choses qui n'existent pas), la méfiance et les délires (perceptions erronées).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Schizophrenie, eine psychische Erkrankung mit einer Reihe von Symptomen wie wirres Denken und Sprechen, Halluzinationen (Hören oder Sehen von Dingen, die nicht wirklich da sind), Misstrauen und Wahnvorstellungen (sonderbaren oder Angst einflößenden Gedanken).

フランス語

schizophrénie, une maladie mentale qui se manifeste par un certain nombre de symptômes, notamment la difficulté à organiser ses pensées et son discours, des hallucinations (le fait d’entendre ou de voir des choses qui n’existent pas), la méfiance et des délires (perceptions erronées).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Beide Ausschüsse sind der Auffassung, dass die humanitäre Hilfe für Zivilisten, die in den Wirren in Libyen feststecken, und die Steuerung der Migrationsströme dringende Prioritäten der EU sind.

フランス語

Pour les deux Comités, les priorités absolues de l'UE sont l'assistance humanitaire aux civils pris dans le tumulte des événements en Lybie et la gestion des flux migratoires.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Daher hat die Kommission fuer die Opfer der politischen Wirren in Irak beschlossen, die sowohl Vertriebenen im Inland als auch Fluechtlinge in den Nachbarlaendern, insbesondere in Iran und in der Tuerkei zugute kommen soll.

フランス語

Devant cette situation, la Commission a décidé d'accorder une aide humanitaire de 5 millions d'écus en faveur des populations victimes des troubles internes en Irak, qu'elles soient déplacées à l'intérieur du pays ou réfugiées dans les pays voisins, en particulier en Iran et en Turquie.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Die Kommission gab auf ihrer woechentlichen Sitzung ihre Erschuetterung angesichts des Schicksals der Vertriebenen und Fluechtlinge infolge der politischen Wirren in Irak Ausdruck.

フランス語

La Commission, lors de sa réunion hebdomadaire, a exprimé son émotion devant le sort des personnes déplacées et réfugiées à la suite des troubles internes en Irak.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Die agrimonetaeren Wirren trugen das Ihre dazu bei, die Markt- und Haushaltsprobleme weiter zu verschaerfen.

フランス語

Les désordres agromonétaires contribuèrent également à l'aggravation des problèmes budgétaires et de marché.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Die daraus resultierende Arbeitslosigkeit und Armut würden in allen diesen kleinen Demokratien höchstwahrscheinlich zu sozialen Umwälzungen und politischen Wirren führen.

フランス語

Le chômage et la pauvreté qui en résulteraient constitueraient un risque réel de soulèvements sociaux et de faillite politique pour ces petites démocraties.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Europa hat aus den Wirren seiner Vergangenheit gelernt und politische wie auch wirtschaftliche Freiheit auf seine Fahnen geschrieben.

フランス語

Tirant les leçons d'un lourd passé, l'Europe est déterminée à promouvoir la liberté politique et économique.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

In der Region kann es durchaus zu sozialen Umwälzungen und politischen Wirren kommen, falls dieBeschwerde gegen die Europäische Union Erfolg haben sollte. (Botschafter Simon Richards, UN-Beauftragter für Dominica)

フランス語

Le risque est réel de voir la région sombrer dans les désordres sociaux et la faillite politique si ce conflit avec l'Union européenne aboutissait (selon l'ambassadeur Simon Richards, émissaire des Nations unies pour la Dominique)

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Außerdem bietet der Kampf gegen das Doping einzelnen beachtlichen Erfolgen zum Trotz ein noch allzu oft wirres Bild letztlich nur wenig wirksamer Ansätze.

フランス語

En outre, la lutte contre le dopage, malgré des avancées substantielles, donne trop souvent d’elle-même une image brouillée débouchant sur un constat de réelle fragilité.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Die Wirren in den Balkanstaaten haben umfangreiche Migrationsbewegungen mit direkten Auswirkungen auf die EU‑Länder ausgelöst, während die Ereignisse vom 11. September 2001 gezeigt haben, wie notwendig es ist, sich intern und global auf neue Arten von Sicherheitsbedrohungen einzustellen.

フランス語

Les turbulences des Balkans ont provoqué des mouvements migratoires majeurs ayant un impact direct sur les pays de l'UE tandis que les événements du 11 septembre 2001, ont démontré la nécessité de se préparer à de nouveaux types de menaces, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des frontières.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK