プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(4) die erstschriften der mit den den gemeinschaftsanforderungen nicht genügenden drittlandserzeugnissen eintreffenden veterinärbescheinigungen werden mit der lieferung mitgeführt.
(4) documentele veterinare originale sau certificatele care sosesc cu loturile de produse neconforme din ţări terţe trebuie să rămână cu lotul. În timpul controalelor prevăzute la art.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
zur harmonisierung der technischen prüfungsverfahren der mitgliedstaaten und zum vergleich des gemüsevermehrungsmaterials und gemüsepflanzgutes aus der gemeinschaft mit drittlandserzeugnissen sollten vergleichsprüfungen durchgeführt werden, damit festgestellt werden kann, ob diese erzeugnisse den anforderungen dieser richtlinie genügen.
întrucât, pentru armonizarea metodelor tehnice de control aplicate în statele membre şi pentru a compara materialul săditor şi răsadurile de legume produse în comunitate cu cele produse în ţări terţe, se impune efectuarea unor teste comparative pentru verificarea conformităţii acestor produse cu dispoziţiile prezentei directive;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
zur harmonisierung der technischen prüfungsverfahren der mitgliedstaaten und zum vergleich des erzeugten vermehrungsmaterials und der pflanzen von obstarten aus der gemeinschaft mit drittlandserzeugnissen sollen vergleichsprüfungen durchgeführt werden, damit festgestellt werden kann, ob die erzeugnisse den anforderungen dieser richtlinie genügen.
întrucât, pentru armonizarea metodelor tehnice de control aplicate în statele membre şi pentru a compara materialul săditor şi plantele fructifere produse în cadrul comunităţii cu cele produse în ţări terţe, ar trebui să se efectueze unor teste comparative pentru verificarea conformităţii acestor produse cu prevederile prezentei directive;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
die griechische regierung und die kommission weisen in diesem zusammenhang zutreffend darauf hin, dass es legitime gründe gibt, die den empfänger eines zuschusses veranlassen können, die subventionierten anlagen zu einem späteren zeitpunkt auch für die vermarktung oder verarbeitung von drittlandserzeugnissen zu nutzen.
or, în această privință, guvernul elen, precum și comisia evidențiază în mod corect că există motive legitime care pot determina beneficiarul unei contribuții financiare să utilizeze ulterior instalațiile subvenționate și pentru comercializarea sau pentru prelucrarea de produse provenite din țări terțe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(4) die erstschriften der mit den den gemeinschaftsanforderungen nicht genügenden drittlandserzeugnissen eintreffenden veterinärbescheinigungen werden mit der lieferung mitgeführt. anlässlich der kontrollen gemäß artikel 12 absatz 2 der richtlinie 97/78/eg legt der amtliche tierarzt davon kopien zur aufbewahrung bei der grenzkontrollstelle an.
(4) documentele veterinare originale sau certificatele care sosesc cu loturile de produse neconforme din ţări terţe trebuie să rămână cu lotul. În timpul controalelor prevăzute la art. 12 alin. (2) din directiva 97/78/ce medicul veterinar oficial trebuie să facă copii ale acestor documente veterinare pentru păstrarea acestora la postul de inspecţie de frontieră.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: