検索ワード: а обед (ドイツ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Russian

情報

German

а обед

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

Ф. Беккер и инженер А. Кёрнер.

ロシア語

f. becker und ing. a. körner,

最終更新: 2012-10-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Безопасный зажим с планшайбами и зажимными шайбами, а также приспособлениями

ロシア語

sicher spannen mit plan- und aufspannscheiben sowie vorrichtungen

最終更新: 2012-10-17
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

Зажимные патроны, планшайбы и зажимные шайбы, а также приспособления

ロシア語

spannfutter, plan- und aufspannscheiben, sowie vorrichtungen

最終更新: 2012-10-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

В ней ведётся пиноль, а также расположены устройства для зажима пиноли и задней бабки на станине.

ロシア語

in ihm ist die pinole geführt, sowie vorrichtungen zum klemmen von pinole und des reitstocks auf dem maschinenbett angeordnet.

最終更新: 2012-10-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"Указанные значения говорят об уровней выбросов, а не обязательно о безопасном рабочем уровне.

ロシア語

"bei den genannten zahlenwerten handelt es sich um emissionspegel und nicht notwendigerweise um sichere arbeitspegel.

最終更新: 2012-09-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

Дополнительный набор для модульной и диаметрально-питчевой резьбы, а также редких метрическых резьб:

ロシア語

ergänzungssatz für modul– und dp–gewinde, sowie seltene metrische gewinde:

最終更新: 2012-10-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Для настройки станка инструмент инструментальная каретка регулируется вручную, а именно продольная каретка маховиком безопасности на фартуке суппорта, поперечная и верхняя каретка соответствующими маховиками.

ロシア語

zum einrichten der maschine und zum anstellen des spanes wird der werkzeugschlitten von hand verstellt und zwar der bettschlitten mit dem sicherheits-handrad am schlosskasten, der plan- und oberschlitten mit den jeweiligen handrädern.

最終更新: 2012-10-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Многие опорные участки, направляющие скольжения, зубчатые колёса и другие друг на друге движущиеся детали, а также тормозные диски подвержены повышенному начальному износу.

ロシア語

die vielen lagerstellen, gleitführungen, zahnräder und anderer aufeinander gleitender bauteile sowie bremsscheiben sind einem erhöhten anfangsverschleiß ausgesetzt.

最終更新: 2012-09-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Родился в Париже в немецкой семье переплётчика книг. Во время франко-прусской войны с семьёй перебрался в Англию. В том же году отправляется на учёбу в Германию. Лучшим учеником заканчивает реальное училище (1873) и Аугсбургскую политехническую школу (1875). После приглашён в Мюнхенскую Высшую техническую школу, которую в 1880 году заканчивает, сдав выпускные экзамены с лучшими результатами с начала её существования. 27 февраля 1892 года Дизель подает заявку на получение патента на «новый рациональный тепловой двигатель». Который и получает в императорском патентном бюро в Берлине 23 февраля 1893 года под названием «Метод и аппарат для преобразования высокой температуры в работу» (зарегистрирован 28 февраля 1892 года). Второй патент с модифицированным циклом Карно был зарегистрирован 29 ноября 1893 года. С 1893 года велись разработки нового двигателя на Аугсбургском машиностроительном заводе (с 1904 года m.a.n.) при финансовом участии компаний Фридриха Круппа и братьев Зульцер (sulzer brothers ltd). Первый функционирующий двигатель был создан Дизелем там же в 1897 году. Мощность двигателя составляла 20 л. с. при 172 оборотах в минуту, КПД 26,2 % при весе пять тонн. Это намного превосходило существующие двигатели Отто с КПД 20 % и судовые паровые турбины с КПД 12 %, что вызвало немедленный интерес промышленности. Двигатель Дизеля сразу же нашёл применение, был оценён во многих странах. Но у себя на родине Р. Дизель не нашёл признания и тяжело это переживал. Двигатель Дизеля был четырёхтактным. Изобретатель установил, что к.п.д. двигателя внутреннего сгорания повышается от увеличения степени сжатия горючей смеси. Но сильно сжимать горючую смесь нельзя, потому что тогда повышаются давление и температура и она самовоспламеняется раньше времени. И Дизель решил сжимать не горючую смесь, а чистый воздух. К концу сжатия воздуха в цилиндр постепенно под сильным давлением впрыскивалось жидкое топливо. Т.к. температура сжатого воздуха достигала 600-650 градусов, топливо самовоспламенялось, и газы, расширяясь, двигали поршень. Таким образом Дизелю удалось значительно повысить к.п.д. двигателя. К тому же здесь не нужна была система зажигания, а вместо карбюратора имелся топливный насос. 1 января 1898 Дизель открыл собственный завод по производству дизельных двигателей. Осенью 1900 года в Лондоне для этих целей регистрируется компания. Первый корабль с дизельным двигателем построен в 1903 году. В 1908-м построен первый дизельный двигатель малых размеров, первый грузовой автомобиль и первый локомотив на дизельном двигателе. В 1936-м впервые запущен в серию легковой автомобиль на дизельном двигателе (Мерседес-Бенц-260d). Его разработала компания «Даймлер-Бенц». Многочисленные патентные процессы подорвали здоровье Рудольфа Дизеля. Он лечился в санатории[1] Нойвиттельсбах (Мюнхен) (нем. neuwittelsbach). Кроме того финансовое состояние его дел было неудовлетворительным — Дизель не был хорошим бизнесменом. А финансовый кризис 1913 года привёл к его полному банкротству[источник не указан 770 дней]. 29 сентября 1913 года Рудольф Дизель отправился из Антверпена на борту парома «Дрезден» в Лондон на открытие нового завода от одной из компаний, которая производила двигатели его конструкции. Он, казалось, был в хорошем настроении, однако, после того, как вечером отправился в свою каюту, его больше никто не видел. Через несколько недель немецкими рыбаками были предъявлены для опознания два кольца, снятые с тела хорошо одетого мужчины, найденного в море. По морскому обычаю тело оставили в воде. Сын Рудольфа Дизеля опознал кольца, как принадлежащие его отцу. Выдвигались версии о самоубийстве или убийстве Дизеля. Точные обстоятельства смерти так и не были выяснены[2].

ロシア語

Рудольф дизельном-2

最終更新: 2013-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,715,320,840 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK