Google で調べる

検索ワード: eisenbahnpersonenverkehr (ドイツ語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

Mit der Verordnung werden völlig neue Gemeinschaftsstatistiken über den Eisenbahnpersonenverkehr eingeführt.

英語

The Regulation provides for a completely new set of Community statistics on rail passenger transport.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Der Eisenbahnpersonenverkehr stellt keinen homogenen, sondern einen zersplitterten Markt dar.

英語

Passenger transport services by rail are not a homogeneous market but one which is highly segmented.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Die Verordnung sieht die Einführung einer neuen Reihe von Gemeinschaftsstatisti­ken über den Eisenbahnpersonenverkehr vor.

英語

The regulation provides for a new set of Community statistics on rail passenger transport.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Dadurch sei die GVG am Eintritt in den nachgelagerten Markt für den Eisenbahnpersonenverkehr nach Italien gehindert worden.

英語

By doing so, it prevented GVG from entering the downstream market for railway passenger transport services into Italy.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Die damit verbundenen Beschäftigungseffekte lassen sich in diesem Umfang für den internationalen Eisenbahnpersonenverkehr nicht wiederholen.

英語

The positive employment effects associated with this development cannot be reproduced to that extent in international rail-passenger transport.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Es war nicht nötig, den Eisenbahnpersonenverkehr zu liberalisieren, um wettbewerbsfähige und sichere Linien zu entwickeln.

英語

Passenger rail transport did not need to be opened up for competitive and safe rail lines to be built.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

Man verspricht sich hiervon neue Impulse für den Eisenbahnpersonenverkehr und seine Wettbewerbsfähigkeit gegenüber der Straße und dem Luftverkehr.

英語

This is expected to give a boost to rail passenger traffic and enhance its competitiveness over the road and air modes.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

7. 'Eisenbahnpersonenverkehr' die Beförderung von Fahrgästen mit Eisenbahnfahrzeugen zwischen Einsteige- und Aussteigeort.

英語

7. 'transport of passengers by rail' means the movement of passengers using railway vehicles between the place of embarkation and the place of disembarkation.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Die Fahrgastrechte sollen im Eisenbahnpersonenverkehr aller EU-Mitgliedstaaten gestärkt werden, mit einklagbarer Entschädigung bei Verspätung.

英語

Passengers' rights should be strengthened in the passenger rail services of all EU Member States, with the possibility of legally enforceable claims for compensation in the event of delays.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

IGO Plus wird den Eisenbahnpersonenverkehr der NSR mit Ausnahme der "Intercity"-Verbindungen und die Busverkehrsdienste der VSN übernehmen.

英語

IGO Plus will regroup NSR's rail transport services for passengers with the exclusion of "intercity" services and VSN's bus transport services.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

Zweitens gilt die Bürgschaft nur für den Eisenbahnpersonenverkehr, der nicht unter die EU-Rechtsvorschriften für den freien Wettbewerb fällt.

英語

Secondly, the guarantee only applies to rail passenger transport, a sector which is not open to competition under EU legislation.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Es war nicht erforderlich, den Eisenbahnpersonenverkehr zu liberalisieren, um zu einer Zusammenarbeit zwischen den nationalen Betreibern hinsichtlich des Thalys zu gelangen.

英語

We did not have to liberalise rail passenger services to achieve cooperation between national operators in the case of Thalys.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

ドイツ語

Weshalb, Frau Roth, sollte diese Unterscheidung gerade für diese letzte Enklave der Prämoderne, dem Eisenbahnpersonenverkehr, beibehalten werden?

英語

Why then, Mrs Roth, should this distinction persist just for this last enclave of premodernity: rail passenger traffic?

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

Auch die Kommission lehnt diese Abänderungen, die eine Öffnung des Marktes für den Eisenbahnpersonenverkehr vorsehen, zum jetzigen Zeitpunkt aus folgenden Gründen ab:

英語

At this stage, the Commission had also not adopted these amendments proposing opening up the market in passenger services by rail for the following reasons:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Arbeitsdokument der Dienststellen der Kommission zur schrittweisen Öffnung des Mark­tes für den internationalen Eisenbahnpersonenverkehr (Sek(2004)236).

英語

Commission staff working paper on gradually opening up the market for international passenger services by rail (SEC(2004) 236).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Arbeitsdokument der Dienststellen der Kommission zur schrittweisen Öffnung des Mark­tes für den internationalen Eisenbahnpersonenverkehr (SEK(2004) 236).

英語

Commission Staff Working Paper on gradually opening up the market for international passenger services by rail (SEC(2004) 236).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Arbeitsdokument der Dienststellen der Kommission zur schrittweisen Öffnung des Marktes für den internationalen Eisenbahnpersonenverkehr (Sek(2004) 236).

英語

Commission Staff Working Paper on gradually opening up the market for international passenger services by rail (SEC(2004) 236).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Arbeitsdokument der Dienststellen der Kommission zur schrittweisen Öffnung des Mark­tes für den internationalen Eisenbahnpersonenverkehr (SEK(2004) 236).

英語

Commission staff working paper on gradually opening up the market for international passenger services by rail (SEC(2004) 236).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Der EWSA vertritt in der ersten dieser Stellungnahmen die Auffassung, dass jedwede Entscheidung zur Liberalisierung des internationalen Personenverkehrs auf einer umfassenden und klaren Kenntnis der Gesamtauswirkungen auf den Eisenbahnpersonenverkehr beruhen muss.

英語

In the first of its opinions, the EESC states that any decision on the deregulation of international passenger services should be based on extensive and clear knowledge regarding the overall effects on rail‑passenger transport.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Arbeitsdokument der Dienststellen der Kommission zur schrittweisen Öffnung des Marktes für den internationalen Eisenbahnpersonenverkehr (SEK(2004) 236).

英語

Commission staff working paper on gradually opening up the market for international passenger services by rail (SEC(2004) 236).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK