プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
unheimlich im mondenschein.
in the shine of the moonlight's rays.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
aus veilchenduft und mondenschein.
from violet scent and moonshine.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"bei sturm und mondenschein" (2003)
album: ''bei sturm und mondenschein'' (2003)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tom und maria speisten stille im mondenschein.
tom and mary ate quietly in the moonlight.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
Über das atlaskleid huschten reflexe; es war weiß wie mondenschein.
the watering on the satin gown shimmered white as moonlight.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
6 mwv k 65** neue liebe „in dem mondenschein im walde“ op.
4 "neue liebe: in dem mondenschein im walde"** no.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die anderen tiere des waldes kamen, um sich den hochzeitstanz anzusehen, und auch sie tanzten die ganze nacht im mondenschein.
the other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
emma saß an die rückwand der kleinen kabine gelehnt. durch eine offene luke im dache fiel der mondenschein herein und in ihr gesicht.
she was opposite him, leaning against the partition of the shallop, through one of whose raised blinds the moon streamed in.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ein träumer ist jemand, der nur im mondenschein seinen weg finden kann, und seine strafe ist, dass er die morgendämmerung eher sieht als der rest der welt.
a dreamer is one who can only find his way by moonlight, and his punishment is that he sees the dawn before the rest of the world.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
rudolf hatte nicht um sie geweint, so wie edgard, am letzten abend im mondenschein, als sie sich lebewohl sagten ... beifall durchstürmte das haus.
he had not wept like edgar that last moonlit night when they said, "to-morrow! to-morrow!"
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mit schwerem herzen saß er auf seiner bank und spielte auf einer flöte. und im hellen mondenschein stand hinter ihm eine nymphe mit goldenem haar, ihre schlanken arme zärtlich um seine schultern geschlungen.
sad at heart he sat on his bench, playing on a flute. and in bright moon light a nymph with golden hair stood behind him, her slender arms wrapped gently around his shoulders.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
er war ihr ein gott, in der fülle seiner eigenschaffen unsichtbar. er wohnte irgendwo hinter den bergen, in einer heimat romantischer abenteuer, unter rosendüften und mondenschein.
he dwelt in that azure land where silk ladders hang from balconies under the breath of flowers, in the light of the moon. she felt him near her; he was coming, and would carry her right away in a kiss.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
er wartete, bis alle schliefen; dann ritt er bei mondenschein - nur begleitet von wenigen treuen dienern zu fuß -, um die zerstörten mauern jerusalems zu besichtigen.
he waited until everyone was asleep, and then, on horseback, accompanied by a few trusted servants on foot, he toured the broken walls by moonlight.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
sein zweck ist verwischt wegen seines alters. war es eine opferstätte? war es ein astronomisches gerät? war es einfach ein platz für liebhaber, um sich im mondenschein zu treffen?
was it an astronomical measure? was it simply a place for lovers to meet in the moonlight?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
bedarf die liebe, ähnlich wie die pflanzen der tropen, nicht ihres eigenen bodens und ihrer besondren sonne? seufzer bei mondenschein, innige küsse, tränen, vergossen auf hingebungsvolle hände, fleischeslust und schmachtende zärtlichkeit, alles das war ihr unzertrennlich von stolzen schlössern voll müßigen lebens, von boudoiren mit seidnen vorhängen und dicken teppichen, von blumengefüllten vasen, von himmelbetten, von funkelnden brillanten und goldstrotzender dienerschaft.
signs by moonlight, long embraces, tears flowing over yielded hands, all the fevers of the flesh and the languors of tenderness could not be separated from the balconies of great castles full of indolence, from boudoirs with silken curtains and thick carpets, well-filled flower-stands, a bed on a raised dias, nor from the flashing of precious stones and the shoulder-knots of liveries.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: