Google で調べる

検索ワード: dugjunk (ハンガリー語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

ドイツ語

情報

ハンガリー語

Amikor az állapotjelző fény zölden világít és nem villog tovább, távolítsa el az adagolórendszert úgy, hogy ujját a hurokba dugja, és a hurkot óvatosan felfelé húzza.

ドイツ語

Entfernen Sie das Applikationssystem vom Körper, wenn das Statuslicht grün bleibt ohne zu blinken, indem Sie den Finger in die Schlaufe stecken und vorsichtig noch oben ziehen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

Egyik kezében a tűtartóban lévő tűt fogva vegye másik kezébe a fecskendőt, és dugja a fecskendő végét a tű nyílásába.

ドイツ語

Während Sie die Kanüle und die Hülle in der einen Hand halten, nehmen Sie mit der anderen Hand die Spritze und führen deren Spitze in die Kanülenöffnung ein.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

Ez azért van így, mert az uniós intézmények és a tagállamok nem „dugják össze a fejüket”, amikor információs stratégiákról van szó.

ドイツ語

Dies liegt an dem Mangel an "Gemeinsamkeitsdenken" der EU-Institutionen und der Mitgliedstaaten in ihren Informationsstrategien.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ハンガリー語

Dugjuk át a hét zsinórdarabot a falemez (3.10.) hét lyukán úgy, hogy a lemez másik oldalán néhány cm kiálljon a végükből.

ドイツ語

Die sieben Zündschnurstücke sind durch die sieben Löcher in der Holzscheibe (3.10) einzuführen, bis ihre Enden einige cm über die andere Seite der Scheibe hinausragen.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

Egészen különleges helyeken vannak elásva, néha szigeteken, néha öreg fák tövében, ott, ahová éjfélkor a fa csúcsának árnyéka esik. De legtöbbször olyan ház küszöbe alá, ahol kísértetek járnak. - És ki dugja el a kincseket?

ドイツ語

,,Ach was, das nicht! 's ist an ganz besonderen Plätzen vergraben, Huck -- manchmal auf Inseln, manchmal in alten verfaulten Kisten, unter den Wurzeln eines abgestorbenen Baumes, grad' da, wohin der Schatten bei Mondschein fällt; besonders aber unter dem Fußboden in 'nem verfallenen Haus."

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ハンガリー語

Aztán visszament a szobájába, ráborult az ágyára, s a hasán feküdve, ugy sirt, mint a gyermek, a ki tehetetlen dühében fejét a párnájába dugja.

ドイツ語

Dann eilte sie in ihr Zimmer hinauf, warf sich in ihr Bett, auf den Bauch, und weinte wie ein Kind, den Kopf in das Kissen vergraben.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

Rendben van. A szerszámokat meg dugjuk ide a bokorba.

ドイツ語

,,Recht -- aber jetzt wollen wir noch das Werkzeug in den Büschen verstecken."

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ハンガリー語

Csak semmi tolakodás - mondta Mr. Rochester. - Ha én megnéztem a rajzokat, más is megnézheti, de senki se dugja ide az orrát.

ドイツ語

»Kein Gedränge,« sagte Mr. Rochester, »nehmen Sie mir die Zeichnungen aus der Hand, wenn ich damit fertig bin; aber drücken Sie Ihre Gesichter nicht an das meine.«

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

Hiába dugják le a fejüket, hiába mondják majd: "Gyere föl már, szívecském." Én csak föltekintek; s így szólok: "Mondják meg előbb, hogy ki vagyok.

ドイツ語

Es soll ihnen nichts helfen, wenn sie die Köpfe zusammenstecken und herunter rufen: ›Komm wieder herauf, Herzchen !‹ Ich will nur hinauf sehen und sprechen: wer bin ich denn?

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ハンガリー語

És tegyenek arra borzbõrbõl csinált takarót, és borítsák azt be egészen kékszínû ruhával felülrõl, és dugják belé a rúdjait is.

ドイツ語

und darauf tun die Decke von Dachsfellen und obendrauf eine ganz blaue Decke breiten und ihre Stangen daran legen

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

És dugják a rúdakat a karikákba, és legyenek azok a rúdak az oltár két oldalán, mikor azt hordozzák.

ドイツ語

Und man soll die Stangen in die Ringe tun, daß die Stangen seien an beiden Seiten des Altars, wenn man ihn trägt.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

Azután borítsanak azokra karmazsinszínû ruhát, és takarják be azt borzbõrbõl való takaróval, és dugják belé a rúdjait is.

ドイツ語

Und sollen darüber breiten eine scharlachrote Decke und dieselbe bedecken mit einer Decke von Dachsfellen und seine Stangen daran legen.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

tegyék rá arra minden õ eszközét, a melyekkel szolgálnak azon: a szenes serpenyõket, a villákat, a lapátokat és a medenczéket, az oltárnak minden eszközét; és borítsanak arra borzbõrbõl csinált takarót, és dugják belé a rúdjait [is].

ドイツ語

und alle seine Geräte darauf schaffen, Kohlenpfannen, Gabeln, Schaufeln, Becken mit allem Gerät des Altars; und sollen darüber breiten eine Decke von Dachsfellen und seine Stangen daran tun.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

arany oltárt is borítsák be kékszínû ruhával, és takarják be borzbõrbõl csinált takaróval, és dugják belé a rúdjait [is].

ドイツ語

Also sollen sie auch über den goldenen Altar eine blaue Decke breiten und sie bedecken mit der Decke von Dachsfellen und seine Stangen daran tun.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

Az elkészítéshez használt tűt csatlakoztassa a fecskendőhöz, fogja a fecskendőt az egyik kezébe, vegye kézbe a nyitott ampullát, dugja bele a tűt és szívja fel az oldószert.

ドイツ語

Nehmen Sie die Spritze in die eine Hand, die offene Ampulle in die andere, führen Sie die Nadel ein, und ziehen Sie die gesamte Lösungsmittelmenge in die Spritze auf.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

• Ha feltörte a zárókupakot, távolítsa el a műanyag tok rövid, széles végét. • A tű a csomagolás hosszabbik végében marad. • Egyik kezében a tűtartóban lévő tűt fogva vegye másik kezébe a fecskendőt, és dugja a fecskendő végét a tű nyílásába. • Fordítsa el a fecskendőt az óramutató járásával megegyező irányba, míg a tű rá nem szorul (lásd 14. kép).

ドイツ語

14).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ハンガリー語

Másik kezével fogja meg a tűtartó másik, hosszabbik végét. • A hosszabbik vég fel- le történő hajlítgatásával feltörheti a zárókupakot. • Ha feltörte a zárókupakot, távolítsa el a műanyag tok rövid, széles végét. • A tű a csomagolás hosszabbik végében marad. • Egyik kezében a tűtartóban lévő tűt fogva vegye másik kezébe a fecskendőt, és dugja a fecskendő végét a tű nyílásába. • Fordítsa el a fecskendőt az óramutató járásával megegyező irányba, míg a tű rá nem szorul (lásd 2. kép).

ドイツ語

2).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK