Google で調べる

検索ワード: täytäntöönpanovaltuuksissa (フィンランド語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ギリシア語

情報

フィンランド語

Täytäntöönpanovaltuuksissa ei nykyisin nimenomaisesti viitata kyseiseen liitteeseen.

ギリシア語

Επί του παρόντος, οι εκτελεστικές εξουσίες δεν αναφέρονται ρητώς σε αυτό το παράρτηµα.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

フィンランド語

Komission olisi tämän direktiivin mukaisesti täytäntöönpanovaltuuksiaan käyttäessään noudatettava seuraavia periaatteita:

ギリシア語

Κατά την άσκηση των εκτελεστικών εξουσιών της στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή θα πρέπει να τηρεί τις ακόλουθες αρχές:

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Jos valtuutettu viranomainen ei ole julkishallinnon laitos tai kyseisen jäsenvaltion yksityisoikeuden alainen laitos, joka suorittaa julkisen palvelun tehtävää, vastuuviranomainen ei voi siirtää kyseiselle viranomaiselle täytäntöönpanovaltuuksia, jos niihin sisältyy laajaa poliittista harkintavaltaa.

ギリシア語

Εάν η εξουσιοδοτημένη αρχή δεν είναι δημόσια διοικητική υπηρεσία ή φορέας που διέπεται από το ιδιωτικό δίκαιο του κράτους μέλους με αποστολή δημόσιας υπηρεσίας, η υπεύθυνη αρχή δεν μεταβιβάζει στην αρχή αυτή εκτελεστικές εξουσίες που συνεπάγονται ευρύ περιθώριο διακριτικής ευχέρειας και προϋποθέτουν πολιτικές επιλογές.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 3
品質:

フィンランド語

Jos valtuutettu viranomainen ei ole julkishallinnon laitos tai jäsenvaltion lainsäädännön mukaan toimiva julkisen palvelun tehtävää suorittava yksityisoikeudellinen laitos, vastuuviranomainen ei voi siirtää kyseiselle viranomaiselle täytäntöönpanovaltuuksia, jos niihin sisältyy laajaa poliittista harkintavaltaa.

ギリシア語

Εάν η εξουσιοδοτημένη αρχή δεν είναι δημόσια διοικητική υπηρεσία ή φορέας που διέπεται από το ιδιωτικό δίκαιο του κράτους μέλους με αποστολή δημόσιας υπηρεσίας, η υπεύθυνη αρχή δεν μεταβιβάζει στην αρχή αυτή εκτελεστικές εξουσίες που συνεπάγονται ευρύ περιθώριο διακριτικής ευχέρειας και προϋποθέτουν πολιτικές επιλογές.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille tietokantaan luotavan keskustelufoorumin välityksellä sellaisista tutkinta- ja täytäntöönpanovaltuuksista, joita ne ovat myöntäneet toimivaltaisille viranomaisille asetuksen (EY) N:o 2006/2004 4 artiklan 6 kohdassa säädettyjen valtuuksien lisäksi.

ギリシア語

Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη, μέσω του φόρουμ συζητήσεων το οποίο θα υπάρχει στη βάση δεδομένων, σχετικά με κάθε επιπλέον αρμοδιότητα όσον αφορά την έρευνα και την επιβολή της νομοθεσίας η οποία ανατίθεται στις αρμόδιες αρχές επιπλέον εκείνων που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Kun jäsenvaltio ilmoittaa asetuksen (EY) N:o 2006/2004 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti komissiolle ja muille jäsenvaltioille sen elimen nimen, jonka se on nimennyt kyseisen asetuksen 4 artiklan 2 kohdan toisen virkkeen mukaisesti ja jonka oikeutetun edun mukaista on, että yhteisön sisäiset rikkomukset lopetetaan tai kielletään, sen on täsmennettävä, mitä tutkinta- ja täytäntöönpanovaltuuksia kyseiselle elimelle on myönnetty.

ギリシア語

Σε περίπτωση που, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004, ένα κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη την ταυτότητα ενός φορέα ο οποίος έχει οριστεί σύμφωνα με τη δεύτερη φράση του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού αυτού ότι έχει έννομο συμφέρον για την παύση ή την απαγόρευση των ενδοκοινοτικών παραβάσεων, αυτό το κράτος μέλος προσδιορίζει τις αρμοδιότητες ως προς την έρευνα και την επιβολή της νομοθεσίας που έχουν ανατεθεί στο φορέα αυτό.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Pyynnön vastaanottavan viranomaisen on vastattava pyynnön esittävän viranomaisen keskinäisiin avunantopyyntöihin viipymättä parhaan kykynsä mukaan käyttäen kaikkia asianmukaisia tutkinta- ja täytäntöönpanovaltuuksiaan.

ギリシア語

Οι αρχές στις οποίες υποβάλλονται οι αιτήσεις απαντούν στις αιτήσεις αμοιβαίας συνδρομής που υποβάλλουν οι αιτούσες αρχές κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο, χρησιμοποιώντας όλες τις κατάλληλες αρμοδιότητες έρευνας και επιβολής της νομοθεσίας και χωρίς καθυστέρηση.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi lääkärien vapaan liikkuvuuden ja heidän tutkintotodistustensa ja muiden todistusten sa ja arvojensa vastavuoroisen tunnustamisen helpottamisesta annetun direktiivin 93/16/ETY muuttamisesta sekä täytäntöönpanovaltuuksien antamisesta komissiolle sen tiettyjen artiklojen ajan tasalle saattamiseksi

ギリシア語

Ασφάλεια της ναυσιπλοΐας: 1/2-1.2.94, 3-1.2.89 έως 1.2.91, 4-1.2.95, 9-1.2.118, 10-1.2.66, 10-1.2.67, 11-1.2.104, 11-1.2.106, 11-1.2.107

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Ennen tämän asetuksen antamista komissiolla ei ollut tehokkaita täytäntöönpanovaltuuksia EU:n ja kolmansien maiden välisen lentoliikenteen alalla, vaikka ei ollut epäilystä siitä,

ギリシア語

Εpiιpiλέον, διευρύνεται το piεδίο εφαρογή του κανονισού του Συβουλίου ε τον οpiοίο η Εpiιτροpiή εξουσιοδοτείται

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Eurocontrolilla ei nykyisellään ole tilanteen nopeaan parantamiseen tarvittavia päätöksentekomenettelyjä eikä täytäntöönpanovaltuuksia.

ギリシア語

Το Eurocontrol δεν διαθέτει προς το παρόν την αναγκαία διαδικασία λήψης αποφάσεων και τις εκτελεστικές αρμοδιότητες για να εξασφαλίσει ταχεία βελτίωση της κατάστα­σης.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Euroopan parlamentin tarkistukset koskevat lähinnä ehdotetun päätöksen täytäntöönpanovaltuuksiin liittyviä sääntöjä.

ギリシア語

URBAN και Εκσυγχρονισμός της κλω­στοϋφαντουργίας και της βιομηχανίας ιματι­σμού στην Πορτογαλία — ΕΕ C 180 της 1.7.1994 και Δελτίο 6-1994, σημείο 1.2.133

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Kilpailua koskevien täytäntöönpanovaltuuksien laajentaminen kansainvälisessä lentoliikenteessä – muutokset asetuksiin (ETY) N:o 3975/87 ja (ETY) N:o 3976/87

ギリシア語

Εpiέκταση των εξουσιών εφαρογή των κανόνων ανταγωνισού στον τοέα των διεθνών αεροpiορικών εταφορών — τροpiοpiοίηση των κανονισών (ΕΟΚ) αριθ. 3975/87 και 3976/87

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Kolmannen pilarin ”yhteisön piiriin sisällyttämisen”ja erityisesti Schengenin säännösten täytäntöönpanon yhteydessä neuvoston päätöstä 1999/468/EY (jäljempänä toinen komitologiapäätös) pidettiin oikeudellisena perustana komissiolle annettujen täytäntöönpanovaltuuksien rajoittamiselle.

ギリシア語

Στο piλαίσιο τη† «κοινοτικοpiοιήσεω†» του τρίτου piυλώνα και ιδίω† του κεκτηƒένου του Σένγκεν, η αpiόφαση 1999/468/ΕΚ του Συƒβουλίου (στο εξή†: δεύτερη αpiόφαση piερί εpiιτροpiών) χρησιƒοpiοιήθηκε ω† νοƒική βάση για τον καθορισƒό των εκτελεστικών αρƒοδιοτήτων τη† Εpiιτροpiή†.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Komissio vaati näiden asetusten kumoamista sillä perusteella, että niillä rikotaan EY 202 artiklaa ja toisen komitologiapäätöksen 1 artiklaa, joissa esitetään periaate, jonka mukaan täytäntöönpanovalta kuuluu komissiolle.Tältä osin komissio väittää, että neuvosto on esittänyt ”yleiset perustelut”kyseessä olevien asetusten johdantokappaleessa, vaikka sen olisi pitänyt täsmentää itselleen varaamiensa täytäntöönpanovaltuuksien luonne ja sisältö.

ギリシア語

Ισχυρίστηκε, συναφώ†, ότι το Συƒβούλιο piαρέθεσε ƒια «γενική αιτιολογία» στο piροοίƒιο των κανονισƒών, ενώ είχε την υpiοχρέωση να piροσδιορίσει τη φύση και το piεριεχόƒενο των εκτελεστικών αρƒοδιο-τήτων piου εpiιφύλαξε ει† εαυτό.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Komission täytäntöönpanovaltuuksien lujittamisen ansiosta voidaan vähentää viivästyksiä ongelmanratkaisussa.

ギリシア語

Αναφορικά με τον συμπληρωματικό και διορθωτικό προϋπολογισμό αρ.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Komission täytäntöönpanovaltuuksien vahvistaminen edistäisi tätä ja vähentäisi ongelmien ratkaisemisen viivästymistä.

ギリシア語

Επίσης, η Επιτροπή θα επιταχύνει τη διεύρυνση των καταγγελιών εκ μέρους των επιχειρήσεων και των ιδιωτών καθώς και την εξέταση των διαδικασιών παράβασης.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Toistaiseksi maassa eivät vielä täysin vallitse taloudellisen kilpailun edellytykset. Kilpailun suojelua käsittelevän komitean perustaminen on ollut hidastaja sen täytäntöönpanovaltuuksiaja budjettimäärärahoja on vahvistettava.

ギリシア語

Οι τομείς ηλεκτρικής ισχύος, οινοπνεύματος, πετρελαίου, άλατος και εξόρυξης άνθρακα εξακολουθούν να είναι κρατικά μονοπώλια εμπορικού χαρακτήρα.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Unionin on pyrittävä osaltaan lisäämään kansainvälisten elinten tehokkuutta ja täytäntöönpanovaltuuksia.

ギリシア語

Η αρμοδιότητα και η συμμετοχή είναι, επομένως, οι τομείς στους οποίους θα αναζητηθούν οι απαντήσεις στο πρόβλημα της ευρωπαϊκής διακυβέρνησης.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Unioninolisi pyrittävä noudattamaan hyvän hallintotavan periaatteita myös täyttäessään muuta maailmaa koskeviavelvoitteitaan. Unionin on pyrittävä osaltaan lisäämäänkansainvälisten elinten tehokkuutta ja täytäntöönpanovaltuuksia.

ギリシア語

Στις αρ0-ς τυ 2000,η Εpiιτρpi καθρισε την ανα-µρωση της ευρωpiαϊκς διακυ-ρνησης ως -ναναpi τυς τ-σσερις στρατηγικς της στ0υς.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Vuoden 1998 kilpailulaki vahvistaa kilpailuviraston pääjohtajan tutkinta- ja täytäntöönpanovaltuuksia jaantaa pääjohtajalle myös oikeuden määrätä sakkoja ja välitoimia. Kilpailuvirasto on ottanut käyttöönmyös seuraamusten lieventämistä koskevan ohjelman, jonka ansiosta yritykset voivat saada vapautuksenkaikista sakoista tai osasta niitä, jos ne antavat tietoja kartelleista, joihin ne osallistuvat.

ギリシア語

Η Υpiηρεσία Ανταγωνισµύ(Office of Fair Trading) εκίνησε ένα piργραµµα ευρείας κλίµακας για την piληρ!ρηση τωνεpiιειρήσεων σετικά µε τις συνέpiειες τυ νέυ νµυ, κυρίως µέσω της δηµσίευσηςκατευθυντηρίων γραµµών. #λες ι κατευθυντήριες γραµµές piυ έυν δηµσιευθεί µέρι σήµεραδιατίθενται αpi την Office of Fair Trading, ενώ υpiάρυν και στην ιστσελίδα της στη διεύθυνσηwww.oft.gov.uk.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK