Google で調べる

検索ワード: viritykseen (フィンランド語 - ラトビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ラトビア語

情報

フィンランド語

Molekyylien "laser"viritykseen perustuva isotooppierotuslaitos (MLIS)

ラトビア語

molekulāro "lāzeru" izotopu separācijas (MLIS) mašīnas;

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

Atomihöyryn "laser"viritykseen perustuva isotooppierotuslaitos (AVLIS)

ラトビア語

atomizēta tvaika "lāzera" izotopu separācijas (AVLIS) mašīnas;

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

Atomihöyryn "laser"viritykseen perustuvaa isotooppierotusmenetelmää (AVLIS) varten erityisesti suunnitellut tai valmistetut laitteet ja komponentit seuraavasti:

ラトビア語

iekārtas un komponenti, kas īpaši konstruēti vai pielāgoti atomārās “lāzera” iztvaices (AVLIS) separācijas procesiem, tas ir:

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

Molekyylien "laser"viritykseen perustuvaa isotooppien erotusprosessia (MLIS) tai isotooppiselektiivisellä laserilla aktivoitua kemiallista reaktiota (CRISLA) varten erityisesti suunnitellut tai valmistetut laitteet ja komponentit seuraavasti:

ラトビア語

iekārtas un komponenti, kas īpaši konstruēti vai pielāgoti molekulārajiem “lāzera” izotopu separācijas (MLIS) procesiem vai ķīmiskām reakcijām ar izotopjutīgu lāzera aktivizāciju (CRISLA), tas ir:

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

Otsakkeen 4 (”Ulkoiset toimet”) osalta vuoden 2006 talousarviossa tulee olemaan huomattavia pyyntöjä käytettävissä olevaan marginaaliin ja jopa sen yli. Ensimmäisenä on Irakille myönnettävä apu, johon on vuoden 2005 talousarviossa varattu 200 miljoonaa euroa. 9. kesäkuuta 2004 tehdyn tiedonannon perusteella odotetaan, että vuonna 2006 varoja tarvitaan yhtä paljon, jollei Irakin jakeluvalmiuksia koskevasta lisäarviosta muuta johdu. Toiseksi myös Intian valtamerellä tapahtuneen maanjäristyksen ja sitä seuranneen tsunamin tuhoamille alueille luvattu jällenrakennustuki on rahoitettava otsakkeesta 4. Komissio on luvannut tätä tarkoitusta varten kahden vuoden aikana yhteensä 350 miljoonaa euroa, josta puolet rahoitetaan vuoden 2006 talousarviosta. Kolmas mahdollinen määrärahapyyntö koskee sokerialan uudistuksen kohteeksi joutuneiden AKT-maiden jälleenrakennustukea, joka tällä hetkellä arvioidaan 40 miljoonaksi euroksi. Sen vuoksi on selvää, että vain osa näistä lisäkustannuksista voidaan rahoittaa otsakkeen 4 enimmäismäärän rajoissa vaikuttamatta unionin nykyisen politiikan viritykseen ja ensisijaisiin poliittisiin tavoitteisiin. Komissio ehdottaa tämän vuoksi, että käytetään joustovälinettä sen varmistamiseksi, että jäljellä olevat tarpeet tyydytetään.

ラトビア語

Attiecībā uz 4. kategoriju “Ārējās darbības” būs ievērojami pieprasījumi pēc rezerves, kas pieejama 2006. gada budžetā, arī tādi, kas to pārsniegs. Pirmā no darbībām ir atbalsts Irākai, kas 2005. gada budžetā līdzinās 200 miljoniem EUR. Atbilstīgi 2004. gada 9. jūnija Paziņojumam ir sagaidāms, ka tāda pati summa būs vajadzīga 2006. gadā, ņemot vērā tālāku novērtējumu piegādes jaudām uz zemes. Otrkārt, arī atbalsts atjaunošanai, kas apsolīts Indijas okeāna zemestrīces un tās izraisītā cunami skartajiem reģioniem, būs jāfinansē no 4. pozīcijas. Komisija šim mērķim ir izziņojusi 350 miljonu EUR kopsummu 2 gadu laikā, un puse no tās būs jāsedz 2006. gada budžetam. Trešais iespējamais resursu pieprasījums ir pārstrukturēšanas atbalsts ĀKK valstīm, ko skar cukura reforma, kuras pašreizējais novērtējums ir 40 miljoni EUR. Tādēļ ir skaidrs, ka tikai daļu no šiem papildu izdevumiem var finansēt bez 4. pozīcijas maksimuma pārsniegšanas, neiespaidojot Eiropas Savienības pašreizējo politisko pozīciju un politikas prioritātes. Tādēļ Komisija liks priekšā izmantot elastības fondu, lai nodrošinātu atlikušo vajadzību apmierināšanu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

Viroa ei koske liiallisesta alijäämästä tehty neuvoston päätös. Vuosina 2000–2005 Viron julkisen talouden ylijäämä oli keskimäärin 1,1 prosenttia suhteessa BKT:hen. Julkisen talouden tavoitteet on säännönmukaisesti ylitetty erityisesti vahvan tulokehityksen ansiosta. Vuonna 2005 Viron julkisen talouden ylijäämä oli 2,3 prosenttia eli samalla tasolla kuin vuotta aiemmin[7]. Suhdannetasoitettu ylijäämä supistui hieman vuonna 2005, mikä viittaa ekspansiiviseen finanssipolitiikan viritykseen hyvin vahvan kasvun kaudella. Julkisen talouden bruttovelka oli 4,5 prosenttia suhteessa BKT:hen vuonna 2005 eli alhaisin kaikista EU:n jäsenvaltioista. Viranomaiset ovat hyödyntäneet vahvan kasvun kautta kerryttääkseen huomattavat julkisen talouden varat. Viro täyttää julkisen talouden rahoitusasemaa koskevan kriteerin.

ラトビア語

Uz Igauniju šobrīd neattiecas Padomes lēmums par pārmērīga deficīta esamību. Laika posmā no 2000. līdz 2005. gadam Igaunijā vidējais valsts budžeta pozitīvais saldo bija 1,1 procents no IKP. Budžeta mērķi regulāri tiek pārsniegti, jo īpaši pateicoties būtiskajam ienākumu pieaugumam. Igaunijā 2005. gadā valsts budžeta pozitīvais saldo sasniedza 2,3 procentus, kas ir tāds pats rādītājs kā pirms viena gada[7]. Cikliski izmainītais pozitīvais saldo 2005. gadā bija nedaudz samazinājies, atspoguļojot ekspansīvo fiskālo pozīciju spēcīgas izaugsmes periodā. Valsts bruto parāda koeficients 2005. gadā bija 4,5 procenti no IKP, kas ir zemākais rādītājs no visām ES dalībvalstīm. Valsts iestādes ir izmantojušas spēcīgās izaugsmes periodu, lai izveidotu ievērojamas valdības rezerves. Igaunija izpilda valsts budžeta stāvokļa kritēriju.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK