Google で調べる

検索ワード: myöntämisvuotta (フィンランド語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

英語

情報

フィンランド語

ennen niiden myöntämisvuotta seuraavan toisen viinivuoden päättymistä;

英語

be used before the end of the second wine year after the one in which they were granted;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

ennen niiden myöntämisvuotta seuraavan toisen viinivuoden päättymistä;

英語

used before the end of the second wine year after the one in which they were granted;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

Poikkeus on voimassa sen myöntämisvuotta seuraavan vuoden tammikuun 1 päivästä.

英語

The derogation shall apply from 1 January of the year following the date of granting of the derogation.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

Varannosta myönnetyt istutusoikeudet on käytettävä ennen niiden myöntämisvuotta seuraavan toisen viinivuoden päättymistä.

英語

Planting rights granted from a reserve shall be used before the end of the second wine year after the one in which they were granted.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Uusien viljelmien istutusoikeudet on käytettävä ennen niiden myöntämisvuotta seuraavan toisen viinivuoden päättymistä.

英語

New planting rights shall be used before the end of the second wine year after the one in which they were granted.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Kunkin jäsenvaltion on saatettava yleisön saataville tuen myöntämisvuotta edeltävän vuoden 15 päivään joulukuuta mennessä hyväksyttyjen keräilijöiden ja ensimmäisten jalostajien luettelo.

英語

Before 15 December of the year prior to the year in respect of which the aid is granted, each Member State shall make available to the public a list of approved collectors and first processors.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Jäsenvaltioiden on saatettava yleisön saataville ennen tuen myöntämisvuotta edeltävän vuoden 15 päivää joulukuuta hyväksyttyjen keräilijöiden ja ensimmäisten jalostajien luettelo.

英語

Before 15 December of the year prior to the year in respect of which the aid is granted, Member States shall make available to the public a list of approved collectors and first processors.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Varannosta myönnetyt istutusoikeudet, joita ei ole käytetty ennen niiden myöntämisvuotta seuraavan toisen viinivuoden päättymistä, menetetään ja ne siirretään takaisin varantoon.

英語

Planting rights granted from a reserve which are not used before the end of the second wine year after the one in which they were granted shall be forfeited and re-allocated to the reserve.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle joka vuosi viljelijöille myönnetyt tuet toimenpide- ja alakohtaisesti tukien myöntämisvuotta seuraavan vuoden 15 päivään syyskuuta mennessä.

英語

Member States shall inform the Commission each year of payments granted to farmers per measure and sector by 15 September of the year following the year in respect of which payments are granted.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Suoran hallinnoinnin nojalla myönnettyjen unionin varojen saajia koskevat tiedot julkaistaan unionin toimielinten internetsivuilla viimeistään kyseisten varojen myöntämisvuotta seuraavan varainhoitovuoden 30 päivänä kesäkuuta.

英語

The information on recipients of Union’s funds awarded under direct management shall be published on an internet site of the Union institutions, no later than 30 June of the year following the financial year in which the funds were awarded.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Euroopan tason poliittisille puolueille myönnetyt rahoitusosuudet olisi käytettävä niiden myöntämisvuotta seuraavan varainhoitovuoden loppuun mennessä, minkä jälkeen toimivaltaisen tulojen ja menojen hyväksyjän olisi perittävä takaisin kaikki mahdollisesti käyttämättä jäänyt rahoitus.

英語

Contributions to European political parties should be spent by the end of the financial year following that of their award, after which, any unspent funding should be recovered by the authorising officer responsible.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Jäsenvaltion on 4 kohtaa ja 5 kohdan a alakohtaa soveltaessaan vahvistettava viljelijöille myönnettyjen tukioikeuksien arvo tukioikeuksien myöntämisvuoden kansallisen tai alueellisen keskiarvon perusteella.

英語

When applying paragraphs 4 and 5(a), Member States shall establish the value of payment entitlements allocated to farmers on the basis of the national or regional average value of payment entitlements in the year of allocation.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Tuontitodistukset ovat voimassa niiden tosiasiallisesta myöntämispäivästä myöntämisvuoden 31 päivään joulukuuta.

英語

Import licences shall be valid from their actual date of issue until 31 December of the year of issue.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Todistus ei kuitenkaan missään tapauksessa ole voimassa sen myöntämisvuoden 31 päivän joulukuuta jälkeen.

英語

However, no licences shall be valid after 31 December of the year of issue.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Kohta 2 Todistuksen numeron alussa on oltava jäsenvaltion YK-maatunnus, jota seuraavat myöntämisvuoden vähintään kaksi viimeistä numeroa ja toimivaltaisen viranomaisen määrittämään koodiin perustuva yksilöllinen tunnus/numero (esimerkiksi BE-08-xxxx).

英語

Item 2 Attestation reference number shall commence with the UN country code of the Member State followed by at least the two last numbers of the year of issue and an individual reference/number according to a code established by the competent authority (e.g. BE-08-xxxx).

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1342/2003 6 artiklan 1 kohdassa säädetään, esikuoritun, kokonaan tai osittain hiotun riisin ja rikkoutuneiden riisinjyvien tuontitodistukset ovat voimassa niiden asetuksen (EY) N:o 1291/2000 23 artiklan 2 kohdan mukaisesta tosiasiallisesta myöntämispäivästä niiden myöntämisvuoden 31 päivään joulukuuta.

英語

Notwithstanding Article 6(1) of Regulation (EC) No 1342/2003, import licences for husked, milled and semi-milled rice and broken rice shall be valid from their actual day of issue within the meaning of Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000, until 31 December of the year of issue.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1342/2003 6 artiklan 1 kohdassa säädetään, tämän asetuksen 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta kiintiöstä myönnetyt tuontitodistukset ovat voimassa niiden asetuksen (EY) N:o 1291/2000 23 artiklan 2 kohdan mukaisesta tosiasiallisesta myöntämispäivästä seuraavan neljännen kuukauden loppuun asti ja joka tapauksessa viimeistään niiden myöntämisvuoden 31 päivään joulukuuta.

英語

Notwithstanding Article 6(1) of Regulation (EC) No 1342/2003, import licences issued in respect of the quotas referred to in Article 1(1) of this Regulation shall be valid from their actual day of issue within the meaning of Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000 until the end of the fourth month following their issue, and not in any case after 31 December of the year of issue.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Tuontitodistukset saavat olla voimassa enintään niiden myöntämisvuoden 31 päivään joulukuuta.

英語

However, the duration of validity of the import licences may not exceed 31 December of the year of issue.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Yhteisen tullitariffin mukaisella tullilla vapaaseen liikkeeseen luovutettujen banaanien tuontia yhteisöön koskevan järjestelmän mukaisista todistuksista 9 päivänä joulukuuta 2005 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2014/2005 [3] 1 artiklan 3 kohdassa rajoitetaan todistusten voimassaolo myöntämisvuoteen.

英語

Article 1(3) of Commission Regulation (EC) No 2014/2005 of 9 December 2005 on licences under the arrangements for importing bananas into the Community in respect of bananas released into free circulation at the common customs tariff rate of duty [3] limits the validity of licences to the year of issue.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

フィンランド語

Koska asetuksen (EY) N:o 2014/2005 1 artiklan 3 kohdassa rajoitetaan todistusten voimassaolo niiden myöntämisvuoteen, on aiheellista kumota 1 päivästä tammikuuta 2012 velvollisuus hankkia tuontitodistukset.

英語

As Article 1(3) of Regulation (EC) No 2014/2005 limits the validity of licences to the year of issue, it is appropriate to repeal the obligation to obtain import licences as from 1 January 2012.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK