Google で調べる

検索ワード: tartine (フランス語 - エスペラント語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

エスペラント語

情報

フランス語

Je ne les tartine pas.

エスペラント語

Mi ne panŝmiras ilin.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Je ne tartine pas leur pain.

エスペラント語

Mi ne ŝmiras ilian panon.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

J'ai fait brûler la tartine.

エスペラント語

Mi bruligis la rostpanon.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Je ne les tartine pas au beurre.

エスペラント語

Mi ne ŝmiras ilin per butero.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Je mets de la confiture sur ma tartine.

エスペラント語

Mi ŝmiras mian pantranĉaĵon per konfitaĵo.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Je ne tartine pas leur pain au beurre.

エスペラント語

Mi ne ŝmiras ilian panon per butero.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

J'ai seulement mangé une tartine et bu un café ce matin.

エスペラント語

Mi nur manĝis pantranĉon kaj trinkis kafon ĉi-matene.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Le malheureux Chapelier laissa tomber sa tasse et sa tartine de beurre, et mit un genou en terre.

エスペラント語

La kompatinda Ĉapelisto lasis fali la tetason kaj buterpanon, kaj humile surgenuis.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Il entra, tenant d’une main une tasse de thé et de l’autre une tartine de beurre.

エスペラント語

Li venis en la ĉambron tra flanka pordo, havante en unu mano tetason kaj en la alia pecon da buterpano.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Il réfléchissait si profondément qu’il ne pensait pas à mordre dans une tartine de pain et de lait caillé que sa mère lui avait donnée pour son déjeuner.

エスペラント語

Li tiel cerbumegis, ke li ne pensis mordi la tranĉon da pano kun kazeiĝinta lakto, kiun lia patrino donis al li por matenmanĝi.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

« Après cela, » continua le Chapelier, « je me coupai d’autres tartines de beurre. »

エスペラント語

"Kaj poste," la Ĉapelisto daŭrigis, "mi tranĉis pli da buterpano—"

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

Aussi se servit-elle un peu de thé et une tartine de pain et de beurre ; puis elle se tourna du côté du Loir, et répéta sa question. « Pourquoi vivaient-elles au fond d’un puits ? »

エスペラント語

Sekve ŝi servis al si teon kaj buterpanon, kaj poste turnis sin denove al la Gliro kaj ripetis la demandon: "Pro kio ili loĝis en la putfundo?"

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

« Je suis un pauvre homme, Votre Majesté, » fit le Chapelier d’une voix tremblante ; « et il n’y avait guère qu’une semaine ou deux que j’avais commencé à prendre mon thé, et avec ça les tartines devenaient si minces et les dragées du thé — »

エスペラント語

"Se plaĉas al via Reĝa Moŝto," la Ĉapelisto tuj komencis per tremanta voĉo—"mi estas malriĉulo—kaj apenaŭ mi komencis mian temanĝon—t.e. komencis antaŭ nur kelkaj tagoj—kaj pro la fakto ke la buterpano fariĝis tiel maldika—kaj ke la teo tvinklis tiel forte—"

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

Cela ne parut pas du tout encourager le témoin ; il ne cessait de passer d’un pied sur l’autre en regardant la Reine d’un air inquiet, et, dans son trouble, il mordit dans la tasse et en enleva un grand morceau, au lieu de mordre dans la tartine de beurre.

エスペラント語

Tiu minaco ja ne kuraĝigis la atestanton. Li senĉese ŝanĝis la sintenadon, apogante la korpon jen sur unu piedo, jen sur la alia. Kun tre maltrankvila mieno li konstante rigardis la Damon; kaj, pro lia konfuziĝo, li eĉ elmordis grandan pecon el la tetaso anstataŭ el la buterpano!

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Tu peux tartiner les tranches de crème de marrons.

エスペラント語

Vi povas ŝmiri la tranĉojn per kaŝtanaĵo.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK