プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aujourd’hui, les organisations sont plus décentralisées et fontsouvent appel à des méthodes de production à flux tendus.
voor tijdelijke contracten met een korte looptijd of uitbesteding vanwerk worden twee belangrijke negatieve consequenties voor dearbeidsvoorwaarden beschreven.
avec les cadences infernales imposées par les flux tendus, on peut parler à juste titre de salaire de la peur.
met het helse werktempo waartoe werknemers door de strakke" just-in-time"-schema's worden gedwongen, kan men gerust spreken van" het loon van de angst".
la production en flux tendus exige moins d'énergie pour stocker les produits en entrepôt, mais peut aussi nécessiter plus de transport.
just-in-time-productieprocessen doen energie voor de opslag van producten besparen, maar vergen wellicht een grotere vervoerscapaciteit.
elles ont également permis aux opérateurs économiques de réduire leurs coûts de stockage en passant à une gestion à flux tendu.
zij heeft het ook mogelijk gemaakt de kosten van opslag te verminderen aangezien de marktdeelnemers zijn overgegaan tot just-in-timelevering.
—la définition de la politique économique parl’intégration de certains facteurs quiconcourent à l’augmentation de la demandede transport,en particulier ceux liés aumodèle de production à flux tendus et dustock roulant.
—de derde benadering (c),waarop hetwitboek is gebaseerd,bestaat uit een reeksvan maatregelen die heffingen,revitaliseringvan alternatieven voor de weg en gerichteinvesteringen in het transeuropese netwerkcombineren.met deze geïntegreerdebenadering kunnen de marktaandelen vande diverse vervoersmodaliteiten wordenteruggebracht op hun niveau van 1998,waarna in de periode tot 2010 kan wordengewerkt aan een nieuw evenwicht.het iseen veel ambitieuzere benadering dan hetop het eerste gezicht lijkt,gelet op hethistorische gebrek aan evenwicht waarvanhet wegtransport al vijftig jaar profiteert.verder is dit de benadering waarvoor de commissie heeft gekozen in haar bijdrageaan de europese raad van göteborg,waarinwordt gepleit voor herziening van hetevenwicht tussen vervoersmodaliteiten,metname door middel van een beleid vaninvesteringen in infrastructuurvoorzieningenvoor het railvervoer,de binnenvaart,het
l'aspect temporel (flux tendus) et le nombre de ruptures de charge sont d'autres facteurs significatifs dans le choix d'un mode de transport.
het tijdsaspect (just in time) en het aantal keren dat de goederen overgeslagen moeten worden zijn andere factoren die bij de keuze voor een bepaalde vervoerswijze spelen.