プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Ils veulent maintenant se poser en puissances constituantes.
Belder betwijfelt dat de EU vastloopt zonder verdergaande centralisatie en verdieping.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Finalement, le chancelier Helmut Kohi a dû se poser en médiateur.
Uiteindelijk moest bondskanselier Helmut Kohl de rol van bemiddelaar op zich nemen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
C'est la question qu'il faudra se poser en 1996.
Ten slotte moeten de scheepseigenaars en gezagvoerders beroep kunnen instellen in geval van willekeurig handelen van de overheden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Finalement, le chancelier Helmut Kohl a dû se poser en médiateur.
Uiteindelijk moest bondskanselier Helmut Kohl de rol van bemiddelaar op zich nemen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 1
品質:
Nous devrions prendre des initiatives et nous poser en tant que leader.
Wij moeten het initiatief naar ons toe trekken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
Ainsi donc, nous allons poser, en février et mars, ces deux conditions.
Zo zullen in februari en maart dus deze twee voorwaarden worden gesteld.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
Il faut aider le peuple algérien, sans se poser en donneurs de leçons.
Wij moeten het Algerijnse volk hulp bieden zonder ons als schoolmeesters op te stellen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 1
品質:
Si nous voulons investir dans la paix, nous devons tous nous poser en défenseurs du désarmement.
Willen wij in vrede investeren, dan moeten wij allen opkomen voor ontwapening.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Je ne crois pas que les relations entre le Parlement et la Commission puissent se poser en ces termes.
In feite proberen de Verenigde Staten met hun klachten in de GATT Europa te dwingen tot afschaffing van zijn vliegtuigindustrie'.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Grâce à ce réseau efficace, le CESE peut se poser en partenaire institutionnel majeur pour les autres institutions.
Daardoor ontstaat een invloedrijk netwerk waarin het Comité als instelling een solide partner voor de andere instellingen kan zijn.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
Il sera également difficile pour l'Union de se poser en juge de l'efficacité et il va
Welnu, ik zeg hen dat politieke vrijheid bestaat uit het laten spreken van hen die niet denken zoals u!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Marché intérieur et affaires Industrielles monétaires et financiers qui pourront se poser en liaison avec la VIe CNUCED.
Economisch en monetair beleid worden ter garandering van de monetaire stabiliteit en het behoud van hetgeen in communautair verband is bereikt als noodzakelijke voorwaarde voor de versterking van de samenhang van de Gemeenschap.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Il existe toutefois des problèmes potentiels qui pourraient se poser en cas d'extension de cette stratégie.
Hierbij kunnen echter een aantal problemen rijzen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Et c'est pour cela que nous avons des questions à poser en ce qui concerne les moyens utilisés ici.
Zonder dit artikel zal de richtlijn een afstraffing betekenen voor al diegenen die zich niet de luxe van een ongebreidelde consumptie kunnen permitteren. ren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Tant que nous l'aurons pas fait il est difficile de nous poser en experts en la matière et de pontifier.
De mensen rechten mogen de rijken niet voorbehouden blijven, om het even of het binnen of buiten de Gemeenschap is.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Voilà les quelques questions que je voulais vous poser, en vous remerciant des réponses que vous pourrez leur donner.
Dat zijn enkele vragen die ik u wilde stellen; ik dank u voor uw antwoord daarop.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Maintenant, par exemple, nous devons en trouver pour le problème qui est en train de se poser en Galice.
Zo moeten wij nu bijvoorbeeld geld zien te vinden voor het probleem in Galicië.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 1
品質:
Des difficultés de compréhension peuvent se poser en raison de la grande diversité des activités inter disciplinaires couvertes par ce programme.
Wij moesten beseffen dat de katalysatortechniek een verouderde Amerikaanse oplossing vormt die onder andere werd ingevoerd om de Amerikaanse automobielindustrie te beschermen tegen de invoer van kleine zuinige auto's uit Japan en Europa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Il faut, dit-il, développer la société civile mais aussi éviter de se poser en donneur de leçons.
Naar zijn mening moet het maatschappelijk middenveld tot ontwikkeling worden gebracht, maar mag deze niet een bevoogdende rol opgedrongen krijgen.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
Il décrit les problèmes qui peuvent se poser en l'état actuel des choses et propose un certain nombre de solutions.
In het groenboek worden problemen geschetst die zich in de huidige situatie kunnen voordoen en wordt een aantal mogelijke oplossingen gepresenteerd.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質: