プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Ils traversèrent le lac Brunner.
Átkeltek a Brunner-tavon.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Deux pensées traversèrent alors l’esprit du poète.
És ekkor két gondolat hasított Hontalan elméjébe.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Toutes ces pensées traversèrent l'esprit de Jack Ryan.
Ezek a gondolatok nyilalltak át Jack Ryan agyán.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Le Maître et Marguerite sautèrent à bas de leur selle et traversèrent le jardin comme des fantômes aquatiques.
A Mester és Margarita leugrottak lovukról, és - mint árnyék a vízen - átrepültek a klinika kertjén.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Ils partirent de là, et traversèrent la Galilée. Jésus ne voulait pas qu`on le sût.
És onnét kimenvén, Galileán mennek vala át; és nem akará, hogy valaki megtudja.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Entre les maisons endormies de la ville, James Starr et ses compagnons traversèrent Leith-Walk.
James Starr és társai a város szunnyadó házai között áthaladtak a Leith-Walkon.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Après avoir contourné la base de la montagne, ils traversèrent de longues prairies dont l’herbe semblait faite de fanons de baleine.
Megkerülték a hegy lábát, majd nagy kiterjedésű mezőkön keltek át, melyeknek füve mintha megannyi halcsontból lett volna.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Une salle richement ornée, que traversèrent rapidement les colons, confinait à une bibliothèque, dans laquelle un plafond lumineux versait un torrent de lumière.
A telepesek pazar díszítésű terembe léptek, gyorsan keresztül haladtak rajta, innen könyvtárszobába jutottak; mennyezetéről valóságos fényzuhatag zúdult alá.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Ayant été empêchés par le Saint Esprit d`annoncer la parole dans l`Asie, ils traversèrent la Phrygie et le pays de Galatie.
Eljárván pedig Frigiát és Galácia tartományát, mivelhogy eltiltatának a Szent Lélektõl, hogy az ígét Ázsiában hirdessék,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Abner et ses gens marchèrent toute la nuit dans la plaine; ils passèrent le Jourdain, traversèrent en entier le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.
Abner pedig és az õ vitézei azon az egész éjszakán mennek vala a mezõségen, és általkelének a Jordánon, és az egész vidéket bejárván, jutának Mahanáimba.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ces réflexions traversèrent rapidement mon esprit, pendant que l'étrange personnage se taisait, absorbé et comme retiré en lui-même.
Ilyen gondolatok cikáztak át agyamon, míg a különös férfi magába merülten, idegenül hallgatott.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
C`est par la foi qu`ils traversèrent la mer Rouge comme un lieu sec, tandis que les Égyptiens qui en firent la tentative furent engloutis.
Hit által keltek át a veres tengeren, mint valami szárazföldön, a mit megpróbálván az égyiptomiak, elnyelettek.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ils partirent, traversèrent la montagne, et arrivèrent jusqu`à la vallée d`Eschcol, qu`ils explorèrent.
És fordulának és felmenének a hegyre, és eljutának az Eskól völgyéig, és kikémlelék azt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Glenarvan et les siens, en groupe serré, traversèrent le _pah_, et s’arrêtèrent devant Kai-Koumou.
Glenarvan és társai, szorosan egymás mellett, átmentek az erődítmény udvarán, és megálltak Kai-Kumu előtt.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Pendant cette matinée, au-delà de la station de Malligaum, les voyageurs traversèrent ce territoire funeste, qui fut si souvent ensanglanté par les sectateurs de la déesse Kâli.
Reggel volt, túljutottak Malligaum állomásán, és azon a gyászos vidéken jártak, melyet oly sokszor fürdettek vérben Káli istennő hívei.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Cyrus Smith et les siens gravirent d'abord le contrefort dressé entre la vallée du corral et celle de la rivière de la chute, qu'ils traversèrent dans sa partie la plus étroite.
Cyrus Smith és övéi mindenekelőtt a karám völgye és a Zuhatag-patak völgye közt emelkedő hegyhátra hágtak föl, annak legkeskenyebb részén.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Alors Milady essaya de renverser l'arc-boutant qui l'enfermait dans sa chambre, avec des forces bien au-dessus de celles d'une femme; puis, lorsqu'elle sentit que c'était chose impossible, elle cribla la porte de coups de poignard, dont quelques-uns traversèrent l'épaisseur du bois.
Milady nőt meghazudtoló erővel megpróbálta kidönteni az ajtaját eltorlaszoló dúcot, s amikor érezte, hogy ez lehetetlen, őrjöngve kezdte döfködni tőrével; néhányszor teljes vastagságában át is döfte a vastag deszkát.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Des pensées fugitives, bizarres, et incohérentes traversèrent son esprit « Il est perdu !… », puis « Nous sommes perdus !… » Et, parmi elles, on ne sait quelle idée absurde d’immortalité et cette idée d’immortalité provoqua chez Pilate, on ne sait pourquoi, une intolérable angoisse.
Majd: “Elvesztünk!...” És valami badar ötlet - a halhatatlanság; ez a halhatatlanság azonban, ki tudja, miért, elviselhetetlen bánatot keltett.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Ils entrèrent dans le Parc du Roi. Puis, s'élevant graduellement, ils traversèrent victoria-Drive, magnifique route circulaire, praticable aux voitures, que Walter Scott se félicite d'avoir obtenue avec quelques lignes de roman.
Beléptek a királyi kertbe, és lassú emelkedéssel vágták át a Victoria utat, ezt a körben futó, kocsival járható szép fasort, amelyről Walter Scott is gyönyörűséggel emlékszik meg valamelyik regényének néhány sorában.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Leur visite ne fut pas aussi tranquille que celle de Mlle Ingram: on entendait de temps en temps des ricanements et des petits cris; au bout de vingt minutes, elles ouvrirent précipitamment la porte, traversèrent la grande salle en courant et arrivèrent tout agitées.
Kihallatszott a fiatal hölgyek vidám kacagása és sikítozása. Vagy húsz perc múlva izgatottan rontottak be a szalonba, mintha az ijedtségtől félig eszüket vesztették volna. - Nahát, miket mondott!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: