人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon père. et dès maintenant vous le connaissez, et vous l`avez vu.
si cognovissetis me et patrem meum utique cognovissetis et amodo cognoscitis eum et vidistis eu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
prenez vos brebis et vos boeufs, comme vous l`avez dit; allez, et bénissez-moi.
oves vestras et armenta adsumite ut petieratis et abeuntes benedicite mih
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mais attachez-vous à l`Éternel, votre dieu, comme vous l`avez fait jusqu`à ce jour.
sed adhereatis domino deo vestro quod fecistis usque in diem han
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vous avez pris mon argent mon or; et ce que j`avais de plus précieux et de plus beau, vous l`avez emporté dans vos temples.
argentum enim meum et aurum tulistis et desiderabilia mea et pulcherrima intulistis in delubra vestr
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si du moins vous l`avez entendu, et si, conformément à la vérité qui est en jésus, c`est en lui que vous avez été instruits à vous dépouiller,
si tamen illum audistis et in ipso edocti estis sicut est veritas in ies
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
c`est pourquoi je vous dis: tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l`avez reçu, et vous le verrez s`accomplir.
propterea dico vobis omnia quaecumque orantes petitis credite quia accipietis et veniet vobi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alors les sacrificateurs et les prophètes parlèrent ainsi aux chefs et à tout le peuple: cet homme mérite la mort; car il a prophétisé contre cette ville, comme vous l`avez entendu de vos oreilles.
et locuti sunt sacerdotes et prophetae ad principes et ad omnem populum dicentes iudicium mortis est viro huic quia prophetavit adversum civitatem istam sicut audistis auribus vestri
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et voici, la muraille s`écroule! ne vous dira-t-on pas: où est le plâtre dont vous l`avez couverte?
siquidem ecce cecidit paries numquid non dicetur vobis ubi est litura quam levisti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l`Éternel, nous brûlons le parfum odoriférant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d`or et ses lampes; car nous observons les commandements de l`Éternel, notre dieu. et vous, vous l`avez abandonné.
holocausta quoque offerunt domino per singulos dies mane et vespere et thymiama iuxta legis praecepta confectum et proponuntur panes in mensa mundissima estque apud nos candelabrum aureum et lucernae eius ut accendantur semper ad vesperam nos quippe custodimus praecepta domini dei nostri quem vos reliquisti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。