検索ワード: vous l avez sans doute utilisé se matin (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

vous l avez sans doute utilisé se matin

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon père. et dès maintenant vous le connaissez, et vous l`avez vu.

ラテン語

si cognovissetis me et patrem meum utique cognovissetis et amodo cognoscitis eum et vidistis eu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

prenez vos brebis et vos boeufs, comme vous l`avez dit; allez, et bénissez-moi.

ラテン語

oves vestras et armenta adsumite ut petieratis et abeuntes benedicite mih

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mais attachez-vous à l`Éternel, votre dieu, comme vous l`avez fait jusqu`à ce jour.

ラテン語

sed adhereatis domino deo vestro quod fecistis usque in diem han

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vous avez pris mon argent mon or; et ce que j`avais de plus précieux et de plus beau, vous l`avez emporté dans vos temples.

ラテン語

argentum enim meum et aurum tulistis et desiderabilia mea et pulcherrima intulistis in delubra vestr

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si du moins vous l`avez entendu, et si, conformément à la vérité qui est en jésus, c`est en lui que vous avez été instruits à vous dépouiller,

ラテン語

si tamen illum audistis et in ipso edocti estis sicut est veritas in ies

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c`est pourquoi je vous dis: tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l`avez reçu, et vous le verrez s`accomplir.

ラテン語

propterea dico vobis omnia quaecumque orantes petitis credite quia accipietis et veniet vobi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors les sacrificateurs et les prophètes parlèrent ainsi aux chefs et à tout le peuple: cet homme mérite la mort; car il a prophétisé contre cette ville, comme vous l`avez entendu de vos oreilles.

ラテン語

et locuti sunt sacerdotes et prophetae ad principes et ad omnem populum dicentes iudicium mortis est viro huic quia prophetavit adversum civitatem istam sicut audistis auribus vestri

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et voici, la muraille s`écroule! ne vous dira-t-on pas: où est le plâtre dont vous l`avez couverte?

ラテン語

siquidem ecce cecidit paries numquid non dicetur vobis ubi est litura quam levisti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l`Éternel, nous brûlons le parfum odoriférant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d`or et ses lampes; car nous observons les commandements de l`Éternel, notre dieu. et vous, vous l`avez abandonné.

ラテン語

holocausta quoque offerunt domino per singulos dies mane et vespere et thymiama iuxta legis praecepta confectum et proponuntur panes in mensa mundissima estque apud nos candelabrum aureum et lucernae eius ut accendantur semper ad vesperam nos quippe custodimus praecepta domini dei nostri quem vos reliquisti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,726,490,455 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK