プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
les témoins que le comité recevait cet après-midi comparaissaient à ma demande.
the witnesses who appeared before the committee this afternoon were there at my request.
最終更新: 2016-12-30
使用頻度: 1
品質:
les affaires pour lesquelles ils comparaissaient devant les tribunaux n'ont pas été mentionnées.
their cases before the tribunals were not discussed.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
ceux qui commettaient de tels actes comparaissaient devant les tribunaux et le taux de poursuites avait augmenté.
those who committed such offences were tried in court and the rate of prosecution had increased.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
toutefois, un certain nombre de personnes ... comparaissaient sans avoir soumis leur grief par écrit ...
however, a number of people ... did not come with a written representation ...
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
12 a ce procès comparaissaient 11 membres du corps dissous des opon (unité spéciale de la police):
12 on trial were eleven opon (special police unit) members:
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
la procédure de prolongation des détentions se déroulait dans l'aile des interrogatoires où les détenus comparaissaient devant un juge militaire.
for the extension of their detention, the detainees were brought before a military judge in the interrogation wing.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
— moses commanda et son fils barney — comparaissaient devant le juge latchford de la haute cour des assises criminelles de sudbury.
in october of 1914, two ojibwa men from the nipissing band in northern ontario — moses commanda and his son barney — appeared before high court justice frank latchford at the sudbury criminal assizes.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
178. il a été fait notamment appel à ces services en 1997, lorsque quatre colombiens comparaissaient devant les tribunaux barbadiens pour des infractions liées à la drogue.
178. one of the occasions on which these services were requested was in 1997, when four colombians were brought before the barbados courts on drug-related charges.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
le représentant spécial a dit que les tensions de la sphère politique étaient également apparentes dans les différents procès où comparaissaient des personnalités majeures de l'opposition.
the special representative said that the tensions in the political sphere were also apparent in the various trials involving major opposition figures.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
par ailleurs, tous les étrangers avaient droit à un interprète s'ils comparaissaient devant un tribunal colombien et ne maîtrisaient pas l'espagnol.
moreover, all aliens have the right to be assisted by an interpreter if they are before a colombian court and are not fluent in spanish.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
À cette époque-là, dans la région, un tribunal pour enfants siégeait une fois la semaine et de 45 à 60 jeunes contrevenants y comparaissaient au cours de la journée.
at that time in her area there was a juvenile court sitting once a week and approximately 45 to 60 young offenders passed before the court during one day.
最終更新: 2015-12-03
使用頻度: 1
品質:
certaines arrestations ont été réalisées dans des locaux des services de renseignement ou dans un tribunal révolutionnaire où les intéressés comparaissaient sur citation orale et non écrite, comme l'exige le code de procédure pénale.
in some cases, arrests were made at an intelligence office or revolutionary court after individuals responded to a verbal summons, not a written summons as required by the code of criminal procedure.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
la société appuie le rapport du comité spécial du sénat les options stratégiques contenues au deuxième rapport provisoire du comité tiennent compte de nombreux enjeux liés aux démences et à leur soin. le 7 avril dernier, des représentants de la société alzheimer comparaissaient à ottawa devant le comité spécial du sénat sur le vieillissement.
society voices support for special senate report many issues regarding dementia, and dementia care, recognized in the committee's interim options on april 7, representatives from the alzheimer society appeared before the special senate committee of aging in ottawa.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
l’année dernière, j’ai souligné une des plus grandes difficultés qui se présentaient pour le tribunal : le nombre de parties qui comparaissaient devant lui sans représentant légal.
i remarked last year that one of the significant challenges facing the tribunal was the number of parties appearing before the tribunal without legal representation.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
29. les autorités estiment s’être conformées aux demandes de l’assemblée en organisant pour ces trois personnes un nouveau procès. 30. le procès en révision dans l’affaire dite des opon de gazakh, dans lequel comparaissaient arif kazymov, elchin amiraslanov et safa poladov, s’est déroulé entre avril et septembre 2004 12.
29. the authorities believe they are meeting the assembly’s requests by organising a new trial for these three persons. 30. the retrial in the so-called gazakh opon case, involving arif kazymov, elchin amiraslanov and safa poladov, took place between april and september 200412.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質: