Google で調べる

検索ワード: intracomunitário (ポルトガル語 - ブルガリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

ブルガリア語

情報

ポルトガル語

Certificado intracomunitário

ブルガリア語

Сертификат за вътрешна търговия

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

Comércio intracomunitário

ブルガリア語

Търговия вътре в ЕС

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

transporte intracomunitário de bens

ブルガリア語

вътреобщностен транспорт на стоки

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

(*) Excluindo o comércio intracomunitário

ブルガリア語

(*) С изключение на вътрешната търговия на ЕС

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

Quanto à existência de um entrave ao comércio intracomunitário

ブルガリア語

Относно съществуването на пречка за търговията в Общността

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

Dados sobre o mercado intracomunitário do sector, incluindo as quantidades e o volume de negócios;

ブルガリア語

Вътрешнообщностна пазарна информация за сектора, включително обеми и оборот;

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

Para a CE: os animais e os produtos animais devem ser elegíveis para comércio intracomunitário, salvo indicação em contrário no texto do anexo V.

ブルガリア語

За ЕО, животните и животинските продукти, трябва да бъдат избираеми за вътрешна търговия в общността, освен ако не е посочено друго в текста на Приложение V

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

CONCLUSÕES DE Y. BOT — PROCESSO C-141/07 indirectamente, actual ou potencialmente, ao comércio intracomunitário 10.

ブルガリア語

ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА Г-Н BOT — ДЕЛO C-141/07 потенциално да възпрепятства търговията в рамките на Общността 10.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

O carácter intracomunitário de uma entrega deve, portanto, ser reconhecido no caso de uma regularização posterior da contabilidade, desde que estejam preenchidos os critérios objectivos 33.

ブルガリア語

Следователно вътреобщностният характер на дадена доставка трябва да бъде признат в случай на последващи корекции при счетоводното отчитане, при условие че се изпълнят обективните критерии 33.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

Basta constatar que a medida controvertida é susceptível de causar entraves ao comércio intracomunitário, não sendo necessário fazer prova de que produziu um efeito sensível nas trocas comerciais dentro da União 18.

ブルガリア語

Достатъчно е да се констатира, че спорната мярка може да препятства търговията в рамките на Общността, без да е нужно да се доказва, че е имала значително въздействие върху тази търговия 18.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

Resulta de todas as considerações precedentes que as disposições controvertidas são susceptíveis de criar entraves ao comércio intracomunitário e constituem uma medida de efeito equivalente a uma restrição quantitativa à importação proibida pelo artigo 28.o CE.

ブルガリア語

От всички изложени по-горе съображения следва, че спорните разпоредби могат да възпрепятстват търговията в Общността и представляват забранена от член 28 ЕО мярка с равностоен на количествено ограничение върху вноса ефект.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

Por conseguinte, estas disposições são susceptíveis de criar entraves ao comércio intracomunitário e constituem uma medida de efeito equivalente a uma restrição quantitativa à importação proibida pelo artigo 28.o CE.

ブルガリア語

Поради това такива разпоредби могат да възпрепятстват търговията в Общността и представляват забранена от член 28 ЕО мярка с равностоен на количествено ограничение върху вноса ефект.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

Considerando que as disparidades nessas medidas podem impedir ou distorcer o comércio intracomunitário de especialidades farmacêuticas e afectar, por esse motivo, o funcionamento do mercado comum de especialidades farmacêuticas;

ブルガリア語

като има предвид, че различията в тези мерки могат да възпрепятстват или нарушат търговията с лекарствени продукти в рамките на Общността, като по такъв начин окажат пряко влияние върху функционирането на общия пазар по отношение на лекарствените продукти;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

Face a esta ausência de reciprocidade, tratar-se-ia assim de determinar se as restrições se poderiam justificar por motivos que não seriam aceites no quadro intracomunitário.

ブルガリア語

Поради липсата на взаимност става въпрос за това да се определи дали дадени ограничения биха могли да се обосноват с основателни причини, които не биха били възприети в рамките на Общността.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

É jurisprudência assente que o artigo 28.o CE se aplica às medidas susceptíveis de colocar entraves, directa ou indirectamente, actual ou potencialmente, ao comércio intracomunitário 17.

ブルガリア語

Според установената съдебна практика член 28 ЕО се прилага спрямо мерки, които могат да възпрепятстват пряко или непряко, действително или потенциално търговията в рамките на Общността 17.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

O comércio intracomunitário de produtos manufacturados aumentou em termos de percentagem do PIB de menos de 25% na UE–12, em 1993, para 38% na

ブルガリア語

Вътрешната производствена търговия на ЕС се повиши като процент от БВП от по- малко от 25 % за ЕС-12 през 1993 г. до 38 % за ЕС-25 през 2005 г.1

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

De acordo com este princípio, para que a justificação se aplique, é necessário que a protecção da saúde e da vida das pessoas não possa ser protegida por proibições ou limitações de menor amplitude ou que afectem menos o comércio intracomunitário 27.

ブルガリア語

В съответствие с този принцип, за да се приложи това съображение за обосноваване, е важно закрилата на живота и здравето на хората да не може да бъде осигурена чрез забрани или ограничения, които имат по-малък обхват или в по-малка степен засягат търговията в рамките на Общността 27.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

Em relação ao quadro 3, há que notar que a evolução da parcela da UE no comércio mundial dos produtos lácteos sofreu a inuência dos sucessivos alargamentos da União, tendo cada alargamento aumentado mecanicamente o volume do comércio intracomunitário e diminuído o das exportações.

ブルガリア語

В същотовреме изнасянитеколичества надвишават равнището на несубсидирания износ, достигнато преди юни 2007г.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

«Autoridade competente»: a autoridade competente, na acepção do ponto 6 do artigo 2.o da Directiva 90/425/CEE do Conselho, de 26 de Junho de 1990, relativa aos controlos veterinários e zootécnicos aplicáveis ao comércio intracomunitário de certos animais vivos e produtos, na perspectiva da realização do mercado interno [7].

ブルガリア語

„компетентен орган“ означава органът, който е компетентен по смисъла на член 2, параграф 6 от Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар [7].

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポルトガル語

O Canadá procederá à certificação em conformidade com o artigo 5.° da Decisão 93/24/CEE da Comissão ou com o artigo 4.° da Decisão 93/244/CEE, consoante o caso, relativamente às exportações a que tenham sido concedidas condições especiais no comércio intracomunitário.

ブルガリア語

За износа за държави-членки или за техните региони, на които са отпуснати специални условия за вътреобщностната търговия, Канада ще издава свидетелство в съответствие с член 5 от Решение 93/24/ЕИО на Комисията или в съответствие с член 4 от Решение 93/244/ЕИО на Комисията, според случая.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK