Google で調べる

検索ワード: uwzględnianą (ポーランド語 - チェコ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

チェコ語

情報

ポーランド語

Do celów powyższego ust. 1 uwzględnianą datą jest:

チェコ語

Pro účely odstavce 1 se přihlíží k těmto datům:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

...zmniejsza premię za ryzyko inflacji uwzględnianą w stopach procentowych...

チェコ語

...dále pomáhá snížit prémie za inflační riziko obsažené v úrokových sazbách...

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

a) uwzględnianą ceną nabycia jest cena nabycia w rozumieniu art. 312 pkt 2;

チェコ語

a) kupní cenou, ke které se přihlédne, je kupní cena ve smyslu čl. 312 odst. 2;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

- uwzględnianą ceną kupna jest cena kupna w rozumieniu art. 26a tytuł B ust. 3,

チェコ語

- kupní cenou, ke které se přihlédne, je kupní cena ve smyslu čl. 26a části B odst. 3,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

Uwzględnianą wagą jest waga tuszy ciepłej, skorygowana w celu uwzględnienia strat na wadze podczas chłodzenia.

チェコ語

Hmotnost, která má být zohledněna, je hmotnost jatečně upraveného těla za tepla upravená s ohledem na ztrátu hmotnosti po vychlazení.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

Uwzględnianą wagą jest waga tuszy ciepłej, skorygowana w celu uwzględnienia strat na wadze podczas chłodzenia.

チェコ語

Do úvahy sa berie jatočná hmotnosť za tepla korigovaná tak, aby sa zohľadnila strata chladením.

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

b) W przypadku wiążącej informacji o pochodzeniu, do celów powyższego ust. 1, uwzględnianą datą jest:

チェコ語

b) U závazných informací o původu zboží se pro účely odstavce 1 přihlíží k těmto datům:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

Zgodnie z art. 36 ust. 1 Kodeksu wartością każdego z różnych produktów kompensacyjnych uwzględnianą przy stosowaniu klucza wartościowego jest:

チェコ語

Pro použití hodnotového klíče se hodnotou každého zušlechtěného výrobku ve smyslu čl. 36 odst.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

2. a) W przypadku wiążącej informacji taryfowej, do celu powyższego ust. 1, uwzględnianą datą jest:

チェコ語

2. a) U závazných informací o sazebním zařazení zboží se pro účely odstavce 1 přihlíží k těmto datům:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

W takim przypadku datą uwzględnianą przy ustalaniu wszelkich należnych opłat oraz przy stosowaniu innych przepisów regulujących daną procedurę celną, jest data przyjęcia zgłoszenia pierwotnego.

チェコ語

V tomto případě je rozhodným okamžikem pro stanovení cla, které je případně nutno uložit, a pro dodržení ostatních předpisů upravujících daný celní režim den přijetí původního celního prohlášení.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

3. Zgodnie z art. 36 ust. 1 Kodeksu wartością każdego z różnych produktów kompensacyjnych uwzględnianą przy stosowaniu klucza wartościowego jest:

チェコ語

3. Pro použití hodnotového klíče se hodnotou každého zušlechtěného výrobku ve smyslu čl. 36 odst. 1 kodexu rozumí

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

Jeżeli różnica między daną ceną spustową określoną w art. 2 i ceną importową CIF uwzględnianą przy ustanawianiu dodatkowego cła, zgodnie z art. 4:

チェコ語

Pokud rozdíl mezi dotyčnou spouštěcí cenou uvedenou v článku 2 a dovozní cenou CIF, kterou je nutné vzít v úvahu při stanovení dodatečného cla podle článku 4, představuje:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

2. Uwzględnianą wagą jest waga tuszy ciepłej, skorygowana w celu uwzględnienia strat na wadze podczas chłodzenia. Państwa Członkowskie informują Komisję o stosowanych czynnikach korygujących.

チェコ語

2. Hmotnost, která má být zohledněna, je hmotnost jatečně upraveného těla za tepla upravená s ohledem na ztrátu hmotnosti po vychlazení. Členské státy informují Komisi o použitých opravných koeficientech.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

W przypadku bydła miejsce podania zastrzyku było tkanką uwzględnianą przy określaniu okresu karencji, a stężenia pozostałości amoksycyliny w miejscach podania zastrzyku nadal wynosiły więcej niż najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości przy ostatnim uboju.

チェコ語

U skotu bylo místo aplikace injekce bráno jako tkáň ke stanovení ochranné lhůty, přičemž koncentrace reziduí amoxicilinu v místě aplikace injekce byly stále vyšší než MRL v okamžiku poslední porážky.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

Datą uwzględnianą przy stosowaniu niniejszego artykułu jest data przyjęcia zgłoszenia dopuszczenia do swobodnego obrotu, zgłoszenia dotyczącego objęcia jednym z przeznaczeń celnych wymienionych w ust. 3 lub data wprowadzenia do wolnego obszaru celnego bądź składu wolnocłowego.

チェコ語

Rozhodným dnem pro uplatňování tohoto článku je den přijetí celního prohlášení s návrhem na propuštění zboží do volného oběhu nebo do jiného celního režimu uvedeného v odstavci 3, anebo den umístění zboží do svobodného pásma nebo svobodného skladu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

Jeżeli różnica między odpowiednią ceną spustową, określoną w art. 2, i ceną importową cif uwzględnianą przy ustanawianiu dodatkowego cła, zgodnie z art. 4:

チェコ語

Pokud rozdíl mezi spouštěcí cenou uvedenou v článku 2 a dovozní cenou CIF, kterou je nutné vzít v úvahu při stanovení dodatečného cla podle článku 4, představuje:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

Jeżeli nie jest możliwe dokładne określenie chwili powstania długu celnego, chwilą uwzględnianą do określenia elementów kalkulacyjnych właściwych dla danego towaru jest chwila, w której organy celne stwierdziły, że towar znajduje się w sytuacji powodującej powstanie długu celnego.

チェコ語

Není-li možno přesně určit okamžik, kdy celní dluh vznikl, je dobou, která se bere v úvahu při stanovení podkladů pro vyměřování cel platných pro dané zboží, okamžik, kdy celní orgány zjistí, že se zboží nachází v situaci, kdy vzniká celní dluh.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

Odległość między dwoma punktami styczności kuli z przerwą stanowi odległość „a” uwzględnianą przy ocenie przepisów zgodnie z pkt. 6.6.2. i 6.6.3.

チェコ語

Vzdálenost mezi dvěma styčnými body mezi kulovou hlavicí a mezerou se rovná vzdálenosti „a“ ve smyslu hodnocení podle bodů 6.6.2 a 6.6.3.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

- uwzględnianą stawką podatku jest stawka stosowana w rozumieniu art. 12 ust. 1 w Państwie Członkowskim, na którego terytorium uznaje się, że jest położone, określone zgodnie z art. 8 miejsce dostawy podlegające przepisom szczególnym w zakresie opodatkowania marży zysku;

チェコ語

- sazbou, ke které se přihlédne, je sazba uplatnitelná podle čl. 12 odst. 1 v členském státě, jehož území se v souladu s článkem 8 považuje za místo dodání, na něž se vztahuje zvláštní úprava zdanění ziskového rozpětí;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

c) uwzględnianą stawką podatku jest stawka obowiązująca, zgodnie z art. 93, w państwie członkowskim, którego terytorium uznaje się za miejsce dostawy na rzecz podatnika-pośrednika, określone zgodnie z art. 31 i 32.

チェコ語

c) sazbou, ke které se přihlédne, je sazba, která se uplatňuje podle článku 93 v členském státě, na jehož území se v souladu s články 31 a 32 nachází místo uskutečnění dodání obchodníku povinnému ku dani.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK