Google で調べる

検索ワード: uzņēmumiem (ポーランド語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

d) atbalstam grūtībās nonākušiem uzņēmumiem;

フランス語

d) aux aides accordées à des entreprises en difficulté;

最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

c)Visiem pārējiem uzņēmumiem | 8,5 % |

フランス語

c)Pour toutes les autres sociétés | 8,5 % |

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

h) atbalstu, ko piešķir grūtībās nonākušiem uzņēmumiem.

フランス語

h) des aides accordées à des entreprises en difficulté.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

Šajā nozīmē tā nav salīdzināma ar citiem jaundibinātiem uzņēmumiem.

フランス語

En ce sens, elles ne sont pas comparables à d'autres entreprises nouvellement créées.

最終更新: 2013-06-13
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

Temats: Atkritumu nogādāšana uz atkritumu apglabāšanas uzņēmumiem.

フランス語

Objet: transport de déchets vers des installations de traitement des déchets.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

UZŅĒMUMIEM PIEMĒROJAMĀ PROCENTUĀLĀ APJOMA APRĒĶINĀŠANA SASKAŅĀ AR 59.

フランス語

CALCUL DU POURCENTAGE APPLICABLE AUX ENTREPRISES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 59, PARAGRAPHE 2, DEUXIÈME ALINÉA

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

Šī programma attiecās tikai uz maziem un vidējiem uzņēmumiem.

フランス語

Ce programme s'adressait exclusivement aux PME.

最終更新: 2013-06-13
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

Citiem uzņēmumiem uzliktās soda naudas šai sakarā nav samazināmas.

フランス語

Il n'y a pas lieu de revoir les amendes infligées à tous les autres destinataires sur la base de ce critère.

最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

Spirtu piešķir Kopienā reģistrētiem uzņēmumiem un tas jāizmanto 92.

フランス語

L'alcool est attribué à des entreprises établies dans la Communauté et il doit être utilisé conformément aux fins prévues à l'article 92.

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

pasākums: dotācija maziem un vidējiem uzņēmumiem sākotnēji 2 mlj.

フランス語

(40) Mesure 15: subvention aux petites et moyennes entreprises (PME) d'un montant initial de 2 millions de DEM, puis de 2,5 millions de DEM, accordée le 10 mai 1994.

最終更新: 2013-06-13
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

Taču šī programma attiecas tikai uz maziem un vidējiem uzņēmumiem.

フランス語

Or ce régime s'adresse exclusivement aux PME.

最終更新: 2013-06-13
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

Taču shēma uzņēmumiem jaunajās zemēs aizdevumu paredzēja maksimāli 2 mlj.

フランス語

Or ce régime prévoyait des prêts plafonnés à 2 millions de DEM pour les entreprises des nouveaux Länder.

最終更新: 2013-06-13
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

Atbalstam šādiem uzņēmumiem vajadzētu būt ārpus šīs regulas darbības jomas.

フランス語

Il convient donc d'exclure du champ d'application du présent règlement les aides accordées à ce type d'entreprises.

最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

Arī attiecībā uz reklāmu ir novērojamas vērā ņemamas atšķirības starp uzņēmumiem.

フランス語

De même, en ce qui concerne la publicité, on constate des différences sensibles dans les parts de marché.

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

un 61.a pants attiecas uz uzņēmumiem, kas minēti šīs direktīvas 2.

フランス語

"Les articles 2 et 3, l'article 4, paragraphes 1 et 3 à 6, les articles 6, 7, 13 et 14, l'article 15, paragraphes 3 et 4, les articles 16 à 21, 29 à 35, 37 à 41, l'article 42, les articles 42 bis à 42 septies, l'article 43, paragraphe 1, points 1) à 7 ter) et 9) à 14), l'article 45, paragraphe 1, l'article 46, paragraphes 1 et 2, les articles 46 bis, 48, 49, 50, 50 bis, 50 ter et 50 quater, l'article 51, paragraphe 1, l'article 51 bis, les articles 56 à 59, 60 bis, 61 et 61 bis de la directive 78/660/CEE s'appliquent aux entreprises visées à l'article 2 de la présente directive, à moins que celle-ci n'en dispose autrement."

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

Pirmkārt, divi no trim uzņēmumiem, kuri ir Kopienas ražošanas nozare, 2006.

フランス語

Tout d'abord, deux des trois sociétés constituant l'industrie communautaire ont été placées en liquidation judiciaire pendant la première moitié de 2006.

最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

9 IFRS ir pievienoti norādījumi, lai palīdzētu uzņēmumiem piemērot standartu prasības.

フランス語

9 Les IFRS sont accompagnées d'un guide d'application destiné à aider les entités à appliquer les dispositions de ces normes.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

d) tie nerada kaitējumu citiem uzņēmumiem attiecīgajā dalībvalstī vai Kopienā.

フランス語

d) ne portent pas préjudice aux autres opérateurs de l'État membre concerné ou de la Communauté.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

Neviens no uzņēmumiem nespēja sniegt atbilstīgus pierādījumus, tāpēc prasību noraidīja.

フランス語

Aucune d'elles n'ayant présenté d'éléments de preuve suffisants à l'appui de leurs allégations, celles-ci ont été rejetées.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ポーランド語

Šo regulu piemēro atbalstam, ko piešķir visu nozaru uzņēmumiem, izņemot:

フランス語

Le présent règlement s'applique aux aides octroyées aux entreprises de tous les secteurs, à l'exception:

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK