Google で調べる

検索ワード: dochodzone (ポーランド語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

英語

情報

ポーランド語

należności dochodzone na drodze sądowej

英語

receivables claimed at court

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ポーランド語

W sprawach przed sądem krajowym dochodzone kwoty wyniosły ogółem 1,6 miliona GBP.

英語

In the cases in the main proceedings, the claims amount to GBP 1.6 million.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

imię i nazwisko oraz datę urodzenia każdej osoby, na rzecz której dochodzone są świadczenia alimentacyjne;

英語

the name and date of birth of any person for whom maintenance is sought;

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

Roszczenia z tytułu uszkodzenia ciała lub śmierci uczestnika podróży nie mogą być dochodzone na drodze prawnej po trzech latach od zakończenia podróży.

英語

Claims for injury or death of a travel participant lose their validity after three years from end of travel.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

Zgodnie z art. 9 ust. 9, automatyczne rozliczenie wyklucza dalsze odliczenia lub zwroty, które nie były wcześniej dochodzone przez podatnika.

英語

Under Article 9(9), automatic settlement precludes further deductions or reimbursements not previously claimed by the taxable person.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

Władze Polski potwierdziły, że w następstwie unieważnienia decyzji odzyskana od spółki TB kwota pomocy nie została jej zwrócona, a dochodzone od HB kwoty pomocy nie zostały skreślone z listy wierzytelności HB.

英語

The Polish authorities have confirmed that following the annulment, the aid repaid by TB has not been returned to it and claims against HB have not been erased from the bankruptcy mass.

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

Inne orzeczenia Trybunału w sprawie zasady skuteczności30 dotyczą postępowania w sprawie nakazu zapłaty po wniesieniu sprzeciwu, kiedy roszczenie jest dochodzone w ramach zwykłego postępowania w sprawie nakazu zapłaty lub innych postępowań cywilnych.

英語

Other judgments of the Court on the principle of effectiveness30 concern the payment order procedure after an opposition is lodged, once the claim is continued in ordinary or other civil procedures.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

Ryzyko takie może wynikać na przykład z możliwości nabycia kopii utworu, z którym związane są dochodzone prawa, za pośrednictwem strony internetowej dostępnej na obszarze właściwości miejscowej sądu, do którego wniesiono powództwo.

英語

That likelihood may arise, in particular, from the possibility of obtaining a reproduction of the work to which the rights relied on by the plaintiff attach through an internet site accessible within the jurisdiction of the court seised.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

Z drugiej jednak strony, jeśli w umowie nie zastrzeżono uprawnienia wierzyciela do dochodzenia również odszkodowania, to poczytuje się, że kara umowna zastępuje odszkodowanie, które w takim przypadku nie może być dochodzone ponad wysokość zastrzeżonej kary.

英語

This is worth bearing in mind, especially that, in practice, all too often, one comes across cases of the unfounded automatic imposition of contractual penalties on contractors which are subject to reservation by the ordering party in public procurement contracts.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

"roszczenie" oznacza każde roszczenie, dochodzone w postępowaniu sądowym lub nie, zgłoszone przed lub po dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, na mocy lub w związku z umową albo transakcją, w szczególności obejmujące:

英語

'claim' means any claim, whether asserted by legal proceedings or not, made before or after the date of entry into force of this Regulation, under or in connection with a contract or transaction, and in particular includes:

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

"roszczenie" oznacza każde roszczenie, dochodzone w formie postępowań sądowych lub nie, wysunięte przed lub po terminie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia na mocy realizacji umowy lub transakcji, a w szczególności:

英語

'claim' means any claim, whether asserted by legal proceedings or not, made before or after the date of entry into force of this Regulation, under or in connection with a contract or transaction, and in particular includes:

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

W odniesieniu do przewozu dokonywanego przez przewoźnika faktycznego, łączne kwoty dochodzone od tego przewoźnika i przewoźnika umownego oraz od ich pracowników i agentów działających w zakresie swego zatrudnienia, nie mogą przekroczyć najwyższej kwoty, która mogłaby być zasądzona albo przeciwko przewoźnikowi umownemu, albo przeciwko przewoźnikowi faktycznemu zgodnie z niniejszą Konwencją, ale żadna z wymienionych tu osób nie ponosi odpowiedzialności na kwotę większą niż granice, które mają zastosowanie do tej osoby.

英語

In relation to the carriage performed by the actual carrier, the aggregate of the amounts recoverable from that carrier and the contracting carrier, and from their servants and agents acting within the scope of their employment, shall not exceed the highest amount which could be awarded against either the contracting carrier or the actual carrier under this Convention, but none of the persons mentioned shall be liable for a sum in excess of the limit applicable to that person.

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

ポーランド語

Czy jest Pan/Pani powodem/powódką czy pozwanym/pozwaną?Proszę opisać roszczenie, którego Pan/Pani dochodzi lub które jest dochodzone od Pana/Pani:Imię i nazwisko oraz dane kontaktowe drugiej strony sporu:

英語

Are you the plaintiff or defendant?Describe your claim or the claim against you:Name and contact details of the opponent:

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ポーランド語

W sytuacji gdy ekspozycja jest chroniona gwarancją, zabezpieczoną kontrgwarancją rządu lub banku centralnego, samorządu lub organu lokalnego, podmiotu sektora publicznego, gdy dochodzone od nich należności są traktowane jak należności od rządu państwa, na którego terytorium mają one swoją siedzibę zgodnie z art. 78–83, wielostronnego banku rozwoju lub instytucji międzynarodowej, którym na mocy art. 78–83 przypisuje się wagę ryzyka 0 %, lub podmiotu sektora publicznego, gdy dochodzone od nich należności są traktowane jak należności od instytucji kredytowych zgodnie z art. 78–83, ekspozycja może być traktowana jako chroniona gwarancją wydaną przez ten podmiot, pod warunkiem spełnienia następujących wymogów:”;

英語

Where an exposure is protected by a guarantee which is counter-guaranteed by a central government or central bank, a regional government or local authority, a public sector entity, claims on which are treated as claims on the central government in whose jurisdiction they are established under Articles 78 to 83, a multi-lateral development bank or an international organisation, to which a 0 % risk weight is assigned under or by virtue of Articles 78 to 83, or a public sector entity, claims on which are treated as claims on credit institutions under Articles 78 to 83, the exposure may be treated as protected by a guarantee provided by the entity in question, provided the following conditions are satisfied:’;

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ポーランド語

„roszczenie” oznacza każde roszczenie, dochodzone w postępowaniu sądowym lub nie, zgłoszone przed dniem wejścia w życie niniejszego rozporządzenia lub po tym dniu, na mocy umowy bądź transakcji, lub w związku z nimi, w szczególności obejmujące:

英語

‘claim’ means any claim, whether asserted by legal proceedings or not, made before or after the date of entry into force of this Regulation, under or in connection with a contract or transaction, and includes in particular:

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

ポーランド語

„roszczenie” oznacza każde roszczenie, dochodzone w postępowaniu sądowym lub nie, zgłoszone przed dniem wejścia w życie niniejszego rozporządzenia lub po tym dniu, na mocy umowy bądź transakcji, lub w związku z nimi, w szczególności obejmujące:

英語

'claim' means any claim, whether asserted by legal proceedings or not, made before or after the date of entry into force of this Regulation, under or in connection with a contract or transaction, and includes in particular:

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ポーランド語

„roszczenie” oznacza każde roszczenie, dochodzone w postępowaniu sądowym lub nie, zgłoszone przed dniem wejścia w życie niniejszego rozporządzenia lub po tym dniu, na mocy umowy bądź transakcji lub w związku z nimi, w szczególności obejmujące:

英語

‘claim’ means any claim, whether asserted by legal proceedings or not, made before or after the date of entry into force of this Regulation, under or in connection with a contract or transaction, including in particular:

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ポーランド語

„roszczenie” oznacza każde roszczenie, dochodzone w postępowaniu sądowym lub nie, zgłoszone przed dniem 6 marca 2014 r. lub po tym dniu, na mocy umowy lub transakcji lub w związku z nimi, w szczególności obejmujące:

英語

‘claim’ means any claim, whether asserted by legal proceedings or not, made before or after 6 March 2014, under or in connection with a contract or transaction, and includes in particular:

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ポーランド語

„roszczenie” oznacza każde roszczenie, dochodzone w postępowaniu sądowym lub nie, zgłoszone przed dniem 17 marca 2014 r. lub później, na mocy umowy bądź transakcji lub w związku z nimi, w szczególności obejmujące:

英語

'claim' means any claim, whether asserted by legal proceedings or not, made before or after 17 March 2014, under or in connection with a contract or transaction, and includes in particular:

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ポーランド語

»roszczenie« oznacza każde roszczenie, dochodzone w postępowaniu sądowym lub nie, zgłoszone przed dniem wejścia w życie niniejszego rozporządzenia lub po tym dniu, na mocy umowy lub transakcji, lub w związku z nimi, obejmujące w szczególności roszczenie:

英語

“claim” means any claim, whether asserted by legal proceedings or not, made before or after the date of entry into force of this Regulation, under or in connection with a contract or transaction, and includes in particular a claim:

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK