Google で調べる

検索ワード: просперитетно (マケドニア語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マケドニア語

英語

情報

マケドニア語

Планот има за цел претвораое на провинцијата во безбедно, стабилно и просперитетно место за целото население.

英語

The plan seeks to make the province a safe, stable and prosperous place for its entire population.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

マケドニア語

Јоветиќ се согласува, велејќи дека влезот во блокот ќе й помогне на Црна Гора да ја постигне својата доминантна цел за градење просперитетно општество.

英語

Jovetic agrees, saying entry into the bloc will help Montenegro achieve its overarching goal of building a prosperous society.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

マケドニア語

На крајот од март тие започнаа детален план за спроведуваое на стандардите одобрени од страна на ОН, сакајќи да ја претворат провинцијата во сигурно, стабилно и просперитетно место за целото население.

英語

At the end of March, they launched a detailed plan for implementation of UN-endorsed standards, seeking to make the province a safe, stable and prosperous place for its entire population.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

マケドニア語

Косово мора да усвои устав кој ќе обезбеди уставни, економски и безбедносни одредби, со цел развој на мултиетничко, демократско и просперитетно Косово, рече Ахтисари.

英語

Kosovo must adopt a constitution that will secure constitutional, economic and security provisions, aimed at developing a multiethnic, democratic and prosperous Kosovo, Ahtisaari said.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

マケドニア語

Овие луѓе му покажаа дека признавањето е можно, дека ја делат заедничката желба за градење на просперитетно и толерантно општество, како и дека се храбри и подготвени да погледнат кон иднината и да се оддалечат од минатото, рече тој.

英語

Those people showed him that reconciliation is possible, that they share the wish to build a prosperous and tolerant society, and that they are courageous and prepared to look towards the future and away from the past, he said.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

マケドニア語

Шефот на УНМИК, Хари Холкери, и косовскиот премиер, Бајрам РеYепи, презентираа детален план за претвораое на проблематичната провинција во безбедно, стабилно и просперитетно место за целото население.

英語

UNMIK chief Harri Holkeri and Kosovo Prime Minister Bajram Rexhepi have launched a detailed plan seeking to turn the troubled province into a safe, stable and prosperous place for its entire population.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

マケドニア語

Планот на Ахтисари е „историски документ“, кој го отвора патот за „стабилно, просперитетно и мултиетничко Косово“, рече Визнер во вторникот, повикувајќи на брзо заокружување на процесот.

英語

The Ahtisaari plan is a "historic document" that sets the stage for a "stable, prosperous and multiethnic Kosovo", Wisner said on Tuesday, calling for a swift conclusion to the process.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マケドニア語

Планот, рече Холкери, има за цел да осигури дека целта на стандардите одобрени од страна на ОН -- "Косово да стане подобро место за живееое за сите: безбедно, стабилно и просперитетно" -- ќе станат реалност.

英語

The plan, Holkeri said, aims to ensure that the goal of the UN-endorsed standards -- "to make Kosovo a better place for everyone: safe, stable and prosperous" -- will become a reality.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マケドニア語

„Србија мора да ја „промени брзината“ и да го следи примерот на успешните источноевропски држави, кои успеаја да изградат конкурентни економии со стока погодна за тргување и високо ниво на домашна заштеда“, рече Џегер. „Тоа е болно на краткорочен план, но просперитетно на долгорочен план.“

英語

"Serbia needs to 'shift a gear' and follow the example of successful Eastern European countries that managed to build competitive economies with tradable goods and high level of domestic savings," Jaeger said. "That is painful in the short term but prosperous long term."

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マケドニア語

На крајот од март тие започнаа детален план за спроведуваoе на стандардите одобрени од страна на ОН, сакајќи да ја претворат провинцијата во сигурно, стабилно и просперитетно место за целото население. За време на престојот во Приштина, Патен, исто така, ги повика водачите да продолжат со реконстукцијата на српските домови и верските објекти, кои беа уништени или оштетени за време на мартовските немири, за да може Косово "да изгради заедница во која луfето ќе можат да живеат заедно". По состанокот со Патен, Ругова рече дека Косово се враќа во нормалната состојба и дека изборите кои се планира да се одржат подоцна оваа година ќе помогнат за понатамошната стабилизација на ситуацијата.

英語

At the end of March, they launched a detailed plan for implementation of UN-endorsed standards, seeking to make the province a safe, stable and prosperous place for its entire population. While in Pristina, Patten also called on leaders to continue rebuilding the Serb homes and religious sites that were destroyed or damaged during the March unrest so that Kosovo could "build a community in which people are able to live side-by-side". After his meeting with Patten, Rugova said Kosovo was returning to a state of normalcy and that the elections planned for later this year would help further stabilise the situation.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マケドニア語

ОНи косовската Влада го презентираа планот за спроведуваoе на стандардите 01/04/2004 Шефот на УНМИК, Хари Холкери, и косовскиот премиер, Бајрам РеYепи, презентираа детален план за претвораoе на проблематичната провинција во безбедно, стабилно и просперитетно место за целото население. (ББС - 01/04/04; АП, Ројтерс, Радио Б92, УНМИК - 31/03/04) Шефот на УНМИК, Хари Холкери, и косовскиот премиер Бајрам РеYепи започнаа детален план за спроведуваoе на стандардите одобрени од страна на ОН, со чие достигнуваoе ќе се отворат вратите за разговорите во врска со конечниот статус на провинцијата.

英語

UN, Kosovo Government Launch Standards Implementation Plan 01/04/2004 UNMIK chief Harri Holkeri and Kosovo Prime Minister Bajram Rexhepi have launched a detailed plan seeking to turn the troubled province into a safe, stable and prosperous place for its entire population. (BBC - 01/04/04; AP, Reuters, Radio B92, UNMIK - 31/03/04)UNMIK chief Harri Holkeri and Kosovo Prime Minister Bajram Rexhepi have launched a detailed plan for the implementation of UN-endorsed standards, which if achieved would open the door to talks on the province's final status.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マケドニア語

Планот има за цел претвораoе на провинцијата во безбедно, стабилно и просперитетно место за целото население. Документот на 120 страници беше објавен во средата (31- ви март) во Приштина, додека Косово продолжува да се справува со последиците од судирите помеfу етничките Албанци и Србите, кои избија на 17- ти март.

英語

The plan seeks to make the province a safe, stable and prosperous place for its entire population. The 120-page document was released Wednesday (31 March) in Pristina, as Kosovo continues dealing with the effects of clashes between ethnic Albanians and Serbs that flared on 17 March.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK