検索ワード: vincit qui se vincit (ラテン語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

vincit qui se vincit

スペイン語

vence quién se vence a sí mismo

最終更新: 2023-09-27
使用頻度: 6
品質:

ラテン語

vincit que se vincit

スペイン語

la verdad prevalece

最終更新: 2021-09-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vincit qui patitur

スペイン語

deja vence sufre

最終更新: 2022-01-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui se

スペイン語

estarán

最終更新: 2021-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

potentissimus est qui se habet in potestate

スペイン語

最終更新: 2023-05-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non est miser, nisi qui se esse credit

スペイン語

no es miserable sino el que se cree ser

最終更新: 2022-08-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

itaque qui se existimat stare videat ne cada

スペイン語

así que, el que piensa estar firme, mire que no caiga

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditu

スペイン語

el burlador no ama al que lo corrige, ni acude a los sabios

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

スペイン語

porque cualquiera que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

absurdum est ut alios regat, qui se ipsum regere nescit

スペイン語

no sabe mandar, quien no sabe obedecer

最終更新: 2020-07-05
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ラテン語

communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni

スペイン語

el que recibe instrucción en la palabra comparta toda cosa buena con quien le instruye

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale

スペイン語

el pueblo bendijo a todas las personas que se ofrecieron voluntariamente para habitar en jerusalén

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et in monte sion erit salvatio et erit sanctus et possidebit domus iacob eos qui se possederan

スペイン語

"pero en el monte sion estarán los libertados, y será santo. la casa de jacob poseerá las posesiones de ellos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eiu

スペイン語

la tierra se estremeció y tembló; se conmovieron los cimientos de las montañas. se estremecieron, porque él se airó

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dico vobis descendit hic iustificatus in domum suam ab illo quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

スペイン語

os digo que éste descendió a casa justificado en lugar del primero. porque cualquiera que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

scio tribulationem tuam et paupertatem tuam sed dives es et blasphemaris ab his qui se dicunt iudaeos esse et non sunt sed sunt synagoga satana

スペイン語

yo conozco tu tribulación y tu pobreza--aunque eres rico--, y la blasfemia de los que dicen ser judíos y no lo son; más bien, son sinagoga de satanás

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque transisset ioram cum principibus suis et cuncto equitatu qui erat secum surrexit nocte et percussit edom qui se circumdederat et omnes duces equitatus eiu

スペイン語

entonces joram fue con sus oficiales y todos sus carros con él. y sucedió que levantándose de noche, atacó a los edomitas que les habían cercado a él y a los jefes de los carros

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed huic vindictae referendae non est idoneus nisi qui odium, quo solent flagrare qui se vindicare desiderant, dilectionis magnitudine superaverit.

スペイン語

pero solo es idóneo para aplicar esta venganza aquel que con la grandeza del afecto haya superado el odio, que suele inflamar a quienes desean vengarse.

最終更新: 2017-05-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi

スペイン語

dijo también al que le había invitado: --cuando hagas comida o cena, no invites a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a tus vecinos ricos; no sea que ellos te vuelvan a invitar a ti, y te sea hecha compensación

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,720,569,186 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK