Google で調べる

検索ワード: pro deo et patria (ラテン語 - トルコ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

トルコ語

情報

ラテン語

gratias agentes semper pro omnibus in nomine Domini nostri Iesu Christi Deo et Patr

トルコ語

durmadan, her şey için Rabbimiz İsa Mesihin adıyla Baba Tanrıya şükredin;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ambulavitque cum Deo et non apparuit quia tulit eum Deu

トルコ語

Tanrı yolunda yürüdü, sonra ortadan kayboldu; çünkü Tanrı onu yanına almıştı.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

numquid faciem eius accipitis et pro Deo iudicare nitimin

トルコ語

Tanrının davasını mı savunacaksınız?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sicut Abraham credidit Deo et reputatum est ei ad iustitia

トルコ語

Örneğin, ‹‹İbrahim Tanrıya iman etti, böylece aklanmış sayıldı.››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et invenies gratiam et disciplinam bonam coram Deo et hominibu

トルコ語

Beğeni ve saygınlık kazanacaksın.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

corrupta est autem terra coram Deo et repleta est iniquitat

トルコ語

Tanrının gözünde yeryüzü bozulmuş, zorbalıkla dolmuştu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui enim in hoc servit Christo placet Deo et probatus est hominibu

トルコ語

Mesihe bu yolda hizmet eden, Tanrıyı hoşnut eder, insanların da beğenisini kazanır.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quid enim scriptura dicit credidit Abraham Deo et reputatum est illi ad iustitia

トルコ語

Kutsal Yazı ne diyor? ‹‹İbrahim Tanrıya iman etti, böylece aklanmış sayıldı.››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

haec est pars hominis impii a Deo et hereditas verborum eius a Domin

トルコ語

Budur Tanrı'nın ona verdiği miras.››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sustine me paululum et indicabo tibi adhuc enim habeo quod pro Deo loqua

トルコ語

Çünkü Tanrı için söylenecek daha çok söz var.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et erit tam ipsi quam semini illius pactum sacerdotii sempiternum quia zelatus est pro Deo suo et expiavit scelus filiorum Israhe

トルコ語

Kendisi ve soyundan gelenler için kalıcı bir kâhinlik antlaşması olacak bu. Çünkü o Tanrısı için kıskançlık duydu ve İsrail halkının günahlarını bağışlattı.› ››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

gratias agimus Deo et Patri Domini nostri Iesu Christi semper pro vobis orante

トルコ語

Sizler için dua ederken Tanrıya, Rabbimiz İsa Mesihin Babasına her zaman şükrediyoruz.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixit autem illi uxor sua adhuc tu permanes in simplicitate tua benedic Deo et morer

トルコ語

Karısı, ‹‹Hâlâ doğruluğunu sürdürüyor musun?›› dedi, ‹‹Tanrıya söv de öl bari!››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cui iratus respondit Iacob num pro Deo ego sum qui privavit te fructu ventris tu

トルコ語

Yakup Rahele öfkelendi. ‹‹Çocuk sahibi olmanı Tanrı engelliyor. Ben Tanrı değilim ki!›› diye karşılık verdi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

confestim autem percussit eum angelus Domini eo quod non dedisset honorem Deo et consumptus a vermibus exspiravi

トルコ語

O anda Rabbin bir meleği Hirodesi vurdu. Çünkü Tanrıya ait olan yüceliği kendine mal etmişti. İçi kurtlarca kemirilerek can verdi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

deinde finis cum tradiderit regnum Deo et Patri cum evacuaverit omnem principatum et potestatem et virtute

トルコ語

Bundan sonra Mesih her yönetimi, her hükümranlığı, her gücü ortadan kaldırıp egemenliği Baba Tanrıya teslim ettiği zaman son gelmiş olacak.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

testificor coram Deo et Christo Iesu qui iudicaturus est vivos ac mortuos et adventum ipsius et regnum eiu

トルコ語

Tanrının ve dirilerle ölüleri yargılayacak olan Mesih İsanın önünde, Onun gelişi ve egemenliği hakkı için sana buyuruyorum: Tanrı sözünü duyur. Zaman uygun olsun olmasın, bu görevi sürdür. İnsanları tam bir sabırla eğiterek ikna et, uyar, isteklendir.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et convertemini et videbitis quid sit inter iustum et impium et inter servientem Deo et non servientem e

トルコ語

O zaman siz doğru kişiyle kötü kişi, Tanrı'ya kulluk edenle etmeyen arasındaki ayrımı yine göreceksiniz.››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et crediderunt viri ninevitae in Deo et praedicaverunt ieiunium et vestiti sunt saccis a maiore usque ad minore

トルコ語

Ninova halkı Tanrıya inandı. Oruç ilan ederek büyüğünden küçüğüne hepsi çula sarındı.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et nunc commendo vos Deo et verbo gratiae ipsius qui potens est aedificare et dare hereditatem in sanctificatis omnibu

トルコ語

‹‹Şimdi sizi Tanrıya ve Onun lütfunu bildiren söze emanet ediyorum. Bu söz, sizi ruhça geliştirecek ve kutsal kılınmış olan bütün insanlar arasında mirasa kavuşturacak güçtedir.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK