Google で調べる

検索ワード: in vita veritos (ラテン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

in vita optimum

ドイツ語

das Beste im Leben

最終更新: 2019-12-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

se semel in vita pertimuisse cum a me accusatus sit

ドイツ語

einmal im Jahr kannst du verrückt sein

最終更新: 2021-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sic benedicam te in vita mea in nomine tuo levabo manus mea

ドイツ語

Aber sei nur stille zu Gott, meine Seele; denn er ist meine Hoffnung.

最終更新: 2012-12-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

Te amo magis quam erat: et pretiosi homo in vita mea tu es

ドイツ語

Ich liebe dich über alles, du bist die wertvollste Person in meinem Leben

最終更新: 2017-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

abominabilis ei fit in vita sua panis et animae illius cibus ante desiderabili

ドイツ語

und richtet ihm sein Leben so zu, daß ihm vor seiner Speise ekelt, und seine Seele, daß sie nicht Lust zu essen hat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cognovi quod non esset melius nisi laetari et facere bene in vita su

ドイツ語

Darum merkte ich, daß nichts Besseres darin ist denn fröhlich sein und sich gütlich tun in seinem Leben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea psallam Deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibu

ドイツ語

Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

Saul et Ionathan amabiles et decori in vita sua in morte quoque non sunt divisi aquilis velociores leonibus fortiore

ドイツ語

Saul und Jonathan, holdselig und lieblich in ihrem Leben, sind auch im Tode nicht geschieden; schneller waren sie denn die Adler und stärker denn die Löwen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si enim cum inimici essemus reconciliati sumus Deo per mortem Filii eius multo magis reconciliati salvi erimus in vita ipsiu

ドイツ語

Denn so wir Gott versöhnt sind durch den Tod seines Sohnes, da wir noch Feinde waren, viel mehr werden wir selig werden durch sein Leben, so wir nun versöhnt sind.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit illi Abraham fili recordare quia recepisti bona in vita tua et Lazarus similiter mala nunc autem hic consolatur tu vero cruciari

ドイツ語

Abraham aber sprach: Gedenke, Sohn, daß du dein Gutes empfangen hast in deinem Leben, und Lazarus dagegen hat Böses empfangen; nun aber wird er getröstet, und du wirst gepeinigt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et erit omnis qui relictus fuerit in Sion et residuus in Hierusalem sanctus vocabitur omnis qui scriptus est in vita in Hierusale

ドイツ語

Und wer da wird übrig sein zu Zion und übrigbleiben zu Jerusalem, der wird heilig heißen, ein jeglicher, der geschrieben ist unter die Lebendigen zu Jerusalem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si enim in unius delicto mors regnavit per unum multo magis abundantiam gratiae et donationis et iustitiae accipientes in vita regnabunt per unum Iesum Christu

ドイツ語

Denn so um des einen Sünde willen der Tod geherrscht hat durch den einen, viel mehr werden die, so da empfangen die Fülle der Gnade und der Gabe zur Gerechtigkeit, herrschen im Leben durch einen, Jesum Christum.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vita

ドイツ語

Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer mein Wort hört und glaubt dem, der mich gesandt hat, der hat das ewige Leben und kommt nicht in das Gericht, sondern er ist vom Tode zum Leben hindurchgedrungen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et respondit Ethai regi dicens vivit Dominus et vivit dominus meus rex quoniam in quocumque loco fueris domine mi rex sive in morte sive in vita ibi erit servus tuu

ドイツ語

Itthai antwortete und sprach: So wahr der HERR lebt, und so wahr mein König lebt, an welchem Ort mein Herr, der König, sein wird, es gerate zum Tod oder zum Leben, da wird dein Knecht auch sein.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hoc est pessimum inter omnia quae sub sole fiunt quia eadem cunctis eveniunt unde et corda filiorum hominum implentur malitia et contemptu in vita sua et post haec ad inferos deducentu

ドイツ語

Das ist ein böses Ding unter allem, was unter der Sonne geschieht, daß es einem geht wie dem andern; daher auch das Herz der Menschen voll Arges wird, und Torheit ist in ihrem Herzen, dieweil sie leben; darnach müssen sie sterben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

perfruere vita cum uxore quam diligis cunctis diebus vitae instabilitatis tuae qui dati sunt tibi sub sole omni tempore vanitatis tuae haec est enim pars in vita et in labore tuo quod laboras sub sol

ドイツ語

Brauche das Leben mit deinem Weibe, das du liebhast, solange du das eitle Leben hast, das dir Gott unter der Sonne gegeben hat, solange dein eitel Leben währt; denn das ist dein Teil im Leben und in deiner Arbeit, die du tust unter der Sonne.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quid necesse est homini maiora se quaerere cum ignoret quid conducat sibi in vita sua numero dierum peregrinationis suae et tempore quo velut umbra praeterit aut quis ei poterit indicare quid post eum futurum sub sole si

ドイツ語

Ein guter Ruf ist besser denn gute Salbe, und der Tag des Todes denn der Tag der Geburt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK