Google で調べる

検索ワード: vincit qui se vincit (ラテン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

vincit qui se vincit

ドイツ語

es siegt, wer sich selbst besiegt

最終更新: 2014-01-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vincit qui patitur

ドイツ語

Es siegt wer goldig ist

最終更新: 2016-10-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

causa est qui se male clamant

ドイツ語

chi è causa del suo mal pianga se stesso

最終更新: 2014-04-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

itaque qui se existimat stare videat ne cada

ドイツ語

Darum, wer sich läßt dünken, er stehe, mag wohl zusehen, daß er nicht falle.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitu

ドイツ語

Denn wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditu

ドイツ語

Der Spötter liebt den nicht, der ihn straft, und geht nicht zu den Weisen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

ドイツ語

Denn wer sich selbst erhöht, der soll erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der soll erhöht werden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem Dominus commenda

ドイツ語

Denn darum ist einer nicht tüchtig, daß er sich selbst lobt, sondern daß ihn der HERR lobt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni

ドイツ語

Der aber unterrichtet wird mit dem Wort, der teile mit allerlei Gutes dem, der ihn unterrichtet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in Domino saginabitu

ドイツ語

Ein Stolzer erweckt Zank; wer aber auf den HERRN sich verläßt, wird gelabt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in Hierusale

ドイツ語

Und das Volk segnete alle die Männer, die willig waren, zu Jerusalem zu wohnen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

o homo tu quis es qui respondeas Deo numquid dicit figmentum ei qui se finxit quid me fecisti si

ドイツ語

Ja, lieber Mensch, wer bist du denn, daß du mit Gott rechten willst? Spricht auch ein Werk zu seinem Meister: Warum machst du mich also?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et in monte Sion erit salvatio et erit sanctus et possidebit domus Iacob eos qui se possederan

ドイツ語

Aber auf dem Berge Zion wird eine Errettung sein, und er soll heilig sein, und das Haus Jakob soll seine Besitzer besitzen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum ess

ドイツ語

und liefen in alle die umliegenden Länder und hoben an, die Kranken umherzuführen auf Betten, wo sie hörten, daß er war.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eiu

ドイツ語

Die Erde bebte und ward bewegt, und die Grundfesten der Berge regten sich und bebten, da er zornig war.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi

ドイツ語

Und sie stellten ihm nach und sandten Laurer aus, die sich stellen sollten, als wären sie fromm, auf daß sie ihn in der Rede fingen, damit sie ihn überantworten könnten der Obrigkeit und Gewalt des Landpflegers.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dico vobis descendit hic iustificatus in domum suam ab illo quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

ドイツ語

Ich sage euch: Dieser ging hinab gerechtfertigt in sein Haus vor jenem. Denn wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht werden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnes quoque Israhelitae qui se absconderant in monte Ephraim audientes quod fugissent Philisthim sociaverunt se cum suis in proeli

ドイツ語

Und alle Männer von Israel, die sich auf dem Gebirge Ephraim verkrochen hatten, da sie hörten, daß die Philister flohen, strichen hinter ihnen her im Streit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

scio tribulationem tuam et paupertatem tuam sed dives es et blasphemaris ab his qui se dicunt Iudaeos esse et non sunt sed sunt synagoga Satana

ドイツ語

Ich weiß deine Werke und deine Trübsal und deine Armut (du bist aber reich) und die Lästerung von denen, die da sagen, sie seien Juden, und sind's nicht, sondern sind des Satans Schule.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

scio opera tua et laborem et patientiam tuam et quia non potes sustinere malos et temptasti eos qui se dicunt apostolos et non sunt et invenisti eos mendace

ドイツ語

Ich weiß deine Werke und deine Arbeit und deine Geduld und daß du die Bösen nicht tragen kannst; und hast versucht die, so da sagen, sie seien Apostel, und sind's nicht, und hast sie als Lügner erfunden;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK