Google で調べる

検索ワード: dit (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

dit cessat

フランス語

cesse

最終更新: 2016-04-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

le pape a dit

フランス語

Eius uxor Solis filia et mater monstri Minotauri erat

最終更新: 2014-02-12
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ラテン語

dit pa nimp conasse

フランス語

de tes autels

最終更新: 2013-05-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

mathias a dit oui

フランス語

traducteur anglais

最終更新: 2013-01-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

Mon ami m'a dit,

フランス語

L'ami a dit

最終更新: 2016-04-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pourquoi t'acharner à vouloir sauver cette brebis égarée qui m'appartiendra pour toujours, tu n'es rien, et tu ne feras rien et tu ne sais rien, je vous avez averti vous avez continuer malgré mes mises en gardes désormais le contact sera rompu définitivement grâce a toi toi toi...............vivre avec ça.....ton amitié compte t elle autant pour lui dire la vérité ou feras tu en sort de CONTINUER ton chemin comme je te le dit depuis déjà des ères.

フランス語

pourquoi t'acharner à vouloir sauver cette brebis égarée qui m'appartiendra pour toujours, tu n'es rien, et tu ne feras rien et tu ne sais rien, je vous avez averti vous avez continuer malgré mes mises en gardes désormais le contact sera rompu définitivement grâce a toi toi toi...............vivre avec ça.....ton amitié compte t elle autant pour lui dire la vérité ou feras tu en sort de continuer ton chemin comme je te le dit depuis déjà des ères.

最終更新: 2015-09-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

Latinus French reversSeigneur Jesus Christ, vous qui avez dit : je suis la Voie ; Et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagess ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m'instruisant des secretes inconnus et a venir, ainsi que tout le reste, en sorte que je puisse tout connaitre et savoir si telle chose est et elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m'être agéable; et si l'heure n'est pas venue, donnez à mon coeur l'ardeur du feu, ou la fraicheur des sources d'eaux vives, ou toute autre grâce qu'il plaira au Seigneur; enfin que les saints Angs Ariel, Rubiel et Barachiel soient plein d'amour et m'aident puissamment à atteindre ce but ..., que moi ...je désire prévoir, connaître,savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand Dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde. Ainsi soit-il.o

フランス語

Seigneur Jesus Christ, vous qui avez dit : je suis la Voie ; Et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagess ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m'instruisant des secretes inconnus et a venir, ainsi que tout le reste, en sorte que je puisse tout connaitre et savoir si telle chose est et elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m'être agéable; et si l'heure n'est pas venue, donnez à mon coeur l'ardeur du feu, ou la fraicheur des sources d'eaux vives, ou toute autre grâce qu'il plaira au Seigneur; enfin que les saints Angs Ariel, Rubiel et Barachiel soient plein d'amour et m'aident puissamment à atteindre ce but ..., que moi ...je désire prévoir, connaître,savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand Dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde. Ainsi soit-il.

最終更新: 2014-09-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

Et li prodom s'est abessiez, 1620 se li chauça l'esperon destre: la costume soloit tex estre que cil qui feisoit chevalier li devoit l'esperon chaucier. 1624 D'autres vaslez asez i ot, 1627 chascuns qui avenir i pot 1628 a lui armer a sa main mise. Et li prodom l'espee a prise, se li ceint et si le beisa, et dit que donee li a 1632 la plus haute ordre avoec l'espee que Dex a fete et comandee, c'est l'ordre de chevalerie, qui doit estre sanz vilenie

フランス語

et li prodom s'est abessiez

最終更新: 2014-05-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK