プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
itinere
perdu
最終更新: 2022-11-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
nocturno itinere
ni jour ni nuit
最終更新: 2021-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
itinere amisso
perdu
最終更新: 2022-11-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
elephanti itinere vix transeunt
最終更新: 2023-06-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
expectari etiam ab his atuatucorum copias atque esse in itinere
最終更新: 2023-10-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et narrabis ea filiis tuis et meditaberis sedens in domo tua et ambulans in itinere dormiens atque consurgen
tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et surrexit iona et abiit in nineven iuxta verbum domini et nineve erat civitas magna dei itinere dierum triu
et jonas se leva, et alla à ninive, selon la parole de l`Éternel. or ninive était une très grande ville, de trois jours de marche.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quia oblitus est mei populus meus frustra libantes et inpingentes in viis suis in semitis saeculi ut ambularent per eas in itinere non trit
cependant mon peuple m`a oublié, il offre de l`encens à des idoles; il a été conduit à chanceler dans ses voies, à quitter les anciens sentiers, pour suivre des sentiers, des chemins non frayés.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer
l`ânesse vit l`ange de l`Éternel qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans la main; elle se détourna du chemin et alla dans les champs. balaam frappa l`ânesse pour la ramener dans le chemin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicens benedictus dominus deus domini mei abraham qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto me itinere perduxit in domum fratris domini me
en disant: béni soit l`Éternel, le dieu de mon seigneur abraham, qui n`a pas renoncé à sa miséricorde et à sa fidélité envers mon seigneur! moi-même, l`Éternel m`a conduit à la maison des frères de mon seigneur.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi
si celui qui est pur et qui n`est pas en voyage s`abstient de célébrer la pâque, celui-là sera retranché de son peuple; parce qu`il n`a pas présenté l`offrande de l`Éternel au temps fixé, cet homme-là portera la peine de son péché.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
haec dicit dominus non ascendetis nec bellabitis contra fratres vestros filios israhel revertatur vir in domum suam a me enim factum est verbum hoc audierunt sermonem domini et reversi sunt de itinere sicut eis praeceperat dominu
et dis-leur: ainsi parle l`Éternel: ne montez point, et ne faites pas la guerre à vos frères, les enfants d`israël! que chacun de vous retourne dans sa maison, car c`est de par moi que cette chose est arrivée. ils obéirent à la parole de l`Éternel, et ils s`en retournèrent, selon la parole de l`Éternel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
unus e senatoribus filium suum punivit; nam juvenis, amicitia catilinae perditus, castra ejus petebat: quem pater in itinere occidit, his eum verbis reprehendes: "non ego catilinas adversus patriam, sed patriae adversus catilinam tibi vidam dedi."
il punit son fils l'un des sénateurs ; car le jeune homme, ayant perdu son amitié avec catilina, supplia pour son camp : que son père tua pendant son voyage, vous lui reprochez ces mots : « je n'ai pas vu catilina contre mon pays, mais contre catilina pour mon pays ."
最終更新: 2021-09-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています