検索ワード: proiciam (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

et proiciam super te abominationes et contumeliis te adficiam et ponam te in exemplu

フランス語

je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et proiciam vos a facie mea sicut proieci omnes fratres vestros universum semen ephrai

フランス語

et je vous rejetterai loin de ma face, comme j`ai rejeté tous vos frères, toute la postérité d`Éphraïm.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia haec dicit dominus ecce ego longe proiciam habitatores terrae in hac vice et tribulabo eos ita ut inveniantu

フランス語

car ainsi parle l`Éternel: voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays; je vais les serrer de près, afin qu`on les atteigne. -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ecce ego proiciam vobis brachium et dispergam super vultum vestrum stercus sollemnitatum vestrarum et adsumet vos secu

フランス語

voici, je détruirai vos semences, et je vous jetterai des excréments au visage, les excréments des victimes que vous sacrifiez, et on vous emportera avec eux.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et proiciam te in terram super faciem agri abiciam te et habitare faciam super te omnia volatilia caeli et saturabo de te bestias universae terra

フランス語

je te laisserai à terre, je te jetterai sur la face des champs; je ferai reposer sur toi tous les oiseaux du ciel, et je rassasierai de toi les bêtes de toute la terre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

evellam vos de terra mea quam dedi vobis et domum hanc quam sanctificavi nomini meo proiciam a facie mea et tradam eam in parabolam et in exemplum cunctis populi

フランス語

je vous arracherai de mon pays que je vous ai donné, je rejetterai loin de moi cette maison que j`ai consacrée à mon nom, et j`en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

equidem et semen iacob et david servi mei proiciam ut non adsumam de semine eius principes seminis abraham et isaac et iacob reducam enim conversionem eorum et miserebor ei

フランス語

alors aussi je rejetterai la postérité de jacob et de david, mon serviteur, et je ne prendrai plus dans sa postérité ceux qui domineront sur les descendants d`abraham, d`isaac et de jacob. car je ramènerai leurs captifs, et j`aurai pitié d`eux.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,706,624,688 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK