検索ワード: benedixit (ラテン語 - ラトビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ラトビア語

情報

ラテン語

fide et de futuris benedixit isaac iacob et esa

ラトビア語

ticībā Īzāks svētīja nākotnei jēkabu un ezavu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit deum et dixi

ラトビア語

tas ņēma viņu savās rokās un, dievu teikdams, sacīja:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon

ラトビア語

un viņiem bija nedaudz zivtiņu; un tās viņš svētīja un pavēlēja celt priekšā.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

eduxit autem eos foras in bethaniam et elevatis manibus suis benedixit ei

ラトビア語

un viņš tos izveda ārā līdz betānijai, un savas rokas pacēlis, svētīja tos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

fide iacob moriens singulis filiorum ioseph benedixit et adoravit fastigium virgae eiu

ラトビア語

ticībā jēkabs mirdams svētīja ikkatru jāzepa dēlu un pielūdza dievu, noliekdamies pār sava zižļa galu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

ラトビア語

un notika, ka viņš, būdams ar tiem pie galda, paņēma maizi un svētīja, un lauza, un pasniedza to viņiem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ

ラトビア語

lai slavēts dievs, mūsu kunga jēzus kristus tēvs, kas mūs kristū svētījis visādā garīgā svētībā debesīs.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu

ラトビア語

bet, tiem ēdot, jēzus paņēma maizi un svētīja, un lauza, un deva to saviem mācekļiem, un sacīja: Ņemiet un ēdiet, šī ir mana miesa!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in caelum et benedixit illis et fregit et distribuit discipulis suis ut ponerent ante turba

ラトビア語

bet viņš, paņēmis piecas maizes un divas zivis un paskatījies uz debesīm, svētīja tās un lauza, un deva saviem mācekļiem, lai celtu ļaudīm priekšā.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et acceptis quinque panibus et duobus piscibus intuens in caelum benedixit et fregit panes et dedit discipulis suis ut ponerent ante eos et duos pisces divisit omnibu

ラトビア語

un viņš, paņēmis piecas maizes un divas zivis, pacēla acis pret debesīm, svētīja un lauza maizi, un deva saviem mācekļiem, lai tie viņiem liek priekšā; arī divas zivis viņš sadalīja visiem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et cum iussisset turbam discumbere supra faenum acceptis quinque panibus et duobus piscibus aspiciens in caelum benedixit et fregit et dedit discipulis panes discipuli autem turbi

ラトビア語

un viņš, pavēlējis ļaudīm apmesties zālē, paņēma piecas maizes un divas zivis; un viņš, pacēlis acis pret debesīm, svētīja un lauza, un pasniedza maizes mācekļiem, bet mācekļi - ļaudīm.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,370,168,548 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK