プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
labrum inter altare et tabernaculum quod implebis aqu
洗盤を会見の天幕と祭壇との間にすえて、これに水を入れなければならない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
argentum tuum versum est in scoriam vinum tuum mixtum est aqu
あなたの銀はかすとなり、あなたのぶどう酒は水をまじえ、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
numquid vivere potest scirpus absque humore aut crescet carectum sine aqu
紙草は泥のない所に生長することができようか。葦は水のない所におい茂ることができようか。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tu quoque in sanguine testamenti tui emisisti vinctos tuos de lacu in quo non est aqu
あなたについてはまた、あなたとの契約の血のゆえに、わたしはかの水のない穴から、あなたの捕われ人を解き放す。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
vas autem fictile in quo cocta est confringetur quod si vas aeneum fuerit defricabitur et lavabitur aqu
またそれを煮た土の器は砕かなければならない。もし青銅の器で煮たのであれば、それはみがいて、水で洗わなければならない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et aaron ac filios eius adplicabis ad ostium tabernaculi testimonii cumque laveris patrem cum filiis aqu
あなたはまたアロンとその子たちを会見の幕屋の入口に連れてきて、水で彼らを洗い清め、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nam cum interficeret hiezabel prophetas domini tulit ille centum prophetas et abscondit eos quinquagenos in speluncis et pavit eos pane et aqu
イゼベルが主の預言者を断ち滅ぼした時、オバデヤは百人の預言者を救い出して五十人ずつほら穴に隠し、パンと水をもって彼らを養った)。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cumque extendisset moses manum super mare abstulit illud dominus flante vento vehementi et urente tota nocte et vertit in siccum divisaque est aqu
モーセが手を海の上にさし伸べたので、主は夜もすがら強い東風をもって海を退かせ、海を陸地とされ、水は分かれた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
numquid non indicatum est tibi domino meo quid fecerim cum interficeret hiezabel prophetas domini quod absconderim de prophetis domini centum viros quinquagenos et quinquagenos in speluncis et paverim eos pane et aqu
イゼベルが主の預言者を殺した時に、わたしがした事、すなわち、わたしが主の預言者のうち百人を五十人ずつほら穴に隠して、パンと水をもって養った事を、わが主は聞かれませんでしたか。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: