検索ワード: nolite timere ego pascal vos et parvulos vestros (ラテン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

English

情報

Latin

nolite timere ego pascal vos et parvulos vestros

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

英語

情報

ラテン語

nolite timere ego pascam vos et parvulos vestros

英語

最終更新: 2023-10-19
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nolite timere, ego sum

英語

don't be afraid, its me

最終更新: 2016-10-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nolite timere ego vici mundum

英語

do not be afraid, i have overcome the world

最終更新: 2020-04-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nolite metuere ego pascam vos et parvulos vestros consolatusque est eos et blande ac leniter est locutu

英語

now therefore fear ye not: i will nourish you, and your little ones. and he comforted them, and spake kindly unto them.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et respondit sic dominus sit vobiscum quomodo ego dimittam vos et parvulos vestros cui dubium est quod pessime cogiteti

英語

and he said unto them, let the lord be so with you, as i will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nolite timere a facie regis babylonis quem vos pavidi formidatis nolite eum metuere dicit dominus quia vobiscum sum ego ut salvos faciam vos et eruam de manu eiu

英語

be not afraid of the king of babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the lord: for i am with you to save you, and to deliver you from his hand.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

praeceperat autem absalom pueris suis dicens observate cum temulentus fuerit amnon vino et dixero vobis percutite eum et interficite nolite timere ego enim sum qui praecepi vobis roboramini et estote viri forte

英語

now absalom had commanded his servants, saying, mark ye now when amnon's heart is merry with wine, and when i say unto you, smite amnon; then kill him, fear not: have not i commanded you? be courageous and be valiant.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et erit sicut eratis maledictio in gentibus domus iuda et domus israhel sic salvabo vos et eritis benedictio nolite timere confortentur manus vestra

英語

and it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, o house of judah, and house of israel; so will i save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,727,248,600 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK