プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tātad pēc to augļiem jūs pazīsiet tos.
Оце ж по овощам їх познаете їх.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zemkopim, kas strādā, pirmajam jāsaņem sava daļa no augļiem.
Трудящому ратаєві перш подобає овощу скоштувати.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jo es jums saku: es nedzeršu no vīna koka augļiem, iekams nenāks dieva valstība.
глаголю бо вам: Що не пити му вже від плоду винограднього, доки царство Боже прийде.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
no viņu augļiem jūs tos pazīsiet. vai no ērkšķiem novāc vīnogas, vai vīģes no dadžiem?
Познаєте їх по овощам їх. Чи збирають виноград із тернини, або фиґи з бодяків?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bet kas dod sēklu sējējam, dos arī maizi ēšanai un vairos jūsu sēju un liks pieaugt jūsu taisnības augļiem,
Хто ж дає насінне сїючому, подасть і хлїб на їжу, і намножить насінне ваше і зростить засїви праведности вашої),
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja es kādā valodā lūdzu dievu, tad mans gars gan pielūdz dievu, bet mans prāts paliek bez augļiem.
Коли бо молюсь (чужою) мовою, дух мій молить ся, розумінне ж моє без'овочне.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
savā laikā viņš aizsūtīja savu kalpu pie strādniekiem, lai tie dotu viņam no vīna dārza augļiem. bet tie sita viņu un aizsūtīja tukšā.
І післав у пору до виноградарів слугу, щоб з овощу винограднього дали йому; виноградарі ж, побивши його, відослали впорожні.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
patiesi es jums saku, ka es jau vairs nedzeršu no šiem vīna koka augļiem līdz tai dienai, kad es to no jauna dzeršu dieva valstībā.
Істино глаголю вам: Що більше не пити му від плоду винограднього, аж до дня того, коли його пити му новим у царстві Божому.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bet es jums saku, ka no šī laika es vairs nedzeršu no šiem vīna koka augļiem līdz tai dienai, kad es to ar jums no jauna dzeršu sava tēva valstībā.
Глаголю ж вам: Що не пити му від нинї з сього плоду винограднього аж до дня того, коли його пити му з вами новим у царстві Отця мого.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: