Google で調べる

検索ワード: lēmumpieņemšanas (ラトビア語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

ドイツ語

情報

ラトビア語

IZMAKSU UNIEGUVUMU ANALĪZES DEVUMS LĒMUMPIEŅEMŠANAS PROCESĀ NEPILNĪGS

ドイツ語

BEGRENZTER EINFLUSS VON KOSTENNUTZENANALYSEN AUF DEN BESCHLUSSFASSUNGSPROZESS

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

Sieviešu lomas stiprināšana līdzdalības procesā ir nozīmīgs faktors lēmumpieņemšanas kompetences iegūšanai.

ドイツ語

Die Stärkung der Rolle der Frauen im partizipativen Prozess ist für die Erlangung von Entscheidungsbefugnissen ein entscheidender Faktor.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

Zināšanas par sava reģiona trūkumiem dod iespēju virzīt lēmumpieņemšanas procesu uz to novēršanu.

ドイツ語

Das Wissen um den Nachholbedarf der eigenen Region eröffnet die Möglichkeit, den Entscheidungsprozess auf die Beseitigung solcher Schwachpunkte auszurichten.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

4.2.5 Pētījums par darba ņēmēju līdzdalības metožu veicināšanu lēmumpieņemšanas procesos un uzņēmuma kapitālā

ドイツ語

4.2.5 Untersuchung über die Möglichkeiten zur Förderung der Arbeitnehmerbeteiligung an den Entscheidungen und am Unternehmenskapital

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

4.2.5 Pētījums par darba ņēmēju līdzdalības metožu veicināšanu lēmumpieņemšanas procesos un uzņēmuma kapitālā

ドイツ語

-soziale Kosten und Nutzen (durch die soziale Rechnungsprüfung);

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

SEU ir attīstījuši īpašas zināšanas par to kā darba ņēmēji var piedalīties lēmumpieņemšanas procesos un sava uzņēmuma kapitālā.

ドイツ語

4.2.5.1 Die SWU haben eine besondere Sachkenntnis darüber entwickelt, wie Arbeitnehmer am Ent­scheidungsfindungsprozess und am Kapital ihrer Unternehmen beteiligt werden können.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

IZVEIDES PROCESS IEROSMI VEIDOTIZPILDAĢENTŪRAS GALVENOKĀRT STIMULĒ DARBINIEKU DARBĀ PIEŅEMŠANAS IEROBEŽOJUMI KOMISIJĀIZMAKSU UNIEGUVUMU ANALĪZES DEVUMS LĒMUMPIEŅEMŠANAS PROCESĀ NEPILNĪGS

ドイツ語

ERRICHTUNGSVORGANG HAUPTMOTIV FÜR DIE EINSETZUNG DER EXEKUTIVAGENTUREN WAREN PERSONALENGPÄSSE BEI DER KOMMISSIONBEGRENZTER EINFLUSS VON KOSTENNUTZENANALYSEN AUF DEN BESCHLUSSFASSUNGSPROZESS

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

6.1 Pamatā ir jautājums par sieviešu civilās sabiedrības līdzdalību ciešā saistībā ar sievietes lomu lēmumpieņemšanas procesos un kopējā attīstības procesā.

ドイツ語

6.1 Im Grunde steht die Frage nach der Mitwirkung der weiblichen Zivilgesellschaft in engem Zusammenhang mit der Rolle der Frau in den Entscheidungsprozessen und im gesamten Entwicklungsprozess.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

Dalībvalstu rīcības plāniem nodarbinātības jomā (NAPs) jānodrošina lielāka politiska leģitimitāte un jākļūst par neatņemamu sastāvdaļu lēmumpieņemšanas procesā.

ドイツ語

Die Nationalen Aktionspläne für Beschäftigung (NAP) müssen stärkere politische Legitimität erreichen und ohne Abstriche in den Prozess der Entscheidungsfindung einbezogen werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

4.2.5.1 SEU ir attīstījuši īpašas zināšanas par to kā darba ņēmēji var piedalīties lēmumpieņemšanas procesos un sava uzņēmuma kapitālā.

ドイツ語

4.2.5.1 Die SWU haben eine besondere Sachkenntnis darüber entwickelt, wie Arbeitnehmer am Entscheidungsfindungsprozess und am Kapital ihrer Unternehmen beteiligt werden können.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

Padomē, pateicoties prezidentūras darbībai, gūti ievērojami panākumi, bet, kā uzsvēra dalībvalstis, APS vēl nav pietiekami institucionalizēta lēmumpieņemšanas procesā.

ドイツ語

Innerhalb des Rats wurden durch Maßnahmen des Vorsitzes zwar erhebliche Fortschritte erzielt, doch - wie von den Mitgliedstaaten hervorgehoben - wurde das PCD-Konzept bisher nicht in ausreichendem Maße im Rahmen der Entscheidungsfindung institutionalisiert.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

Taču tikai šāda plaši un ilglaicīgi veidota izpēte var dot nepieciešamo plānošanas un lēmumpieņemšanas pamatu, kas ir nepieciešams dažadajās sabiedrības jomās un visos lēmumpieņemšanas līmeņos saistībā ar iedzīvotāju vecuma struktūru izmaiņām.

ドイツ語

Nur eine solchermaßen breit und langfristig angelegte For­schung kann aber die fundierten Planungs- und Ent­scheidungsgrundlagen bereitstellen, die in den verschiedensten gesellschaftlichen Berei­chen und auf allen Entscheidungsebenen ange­sichts der Veränderungen der Alters­struktur der Bevölkerung benö­tigt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

Taču tikai šāda plaši un ilglaicīgi veidota izpēte var dot nepieciešamo plānošanas un lēmumpieņemšanas pamatu, kas ir nepieciešams dažadajās sabiedrības jomās un visos lēmumpieņemšanas līmeņos saistībā ar iedzīvotāju vecuma struktūru izmaiņām.

ドイツ語

Nur eine solchermaßen breit und langfristig angelegte Forschung kann aber die fundierten Planungs- und Entscheidungsgrundlagen bereitstellen, die in den verschiedensten gesellschaftlichen Bereichen und auf allen Entscheidungsebenen angesichts der Veränderungen der Altersstruktur der Bevölkerung benötigt werden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

6.1 Pamatā ir jautājums par sieviešu civilās sabiedrības līdzdalību ciešā saistībā ar sievietes lomu lēmumpieņemšanas procesos un kopējā attīstības procesā. No tā būtu atvasināms plašs pārdomu apvārsnis.

ドイツ語

6.1 Im Grunde steht die Frage nach der Mitwirkung der weiblichen Zivilgesellschaft in engem Zusammenhang mit der Rolle der Frau in den Entscheidungsprozessen und im gesamten Entwicklungsprozess. Von daher wäre ein breiterer Überlegungshorizont angebracht.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

Kā prioritārs un svarīgs darbības lauks tiek minēta sieviešu iespēja izmantot un ietekmēt resursus un pakalpojumus – sevišķi, izglītības, nodarbinātības un līdzdalības politiskajos lēmumpieņemšanas procesos jomās.

ドイツ語

Als prioritäres und wichtiges Handlungsfeld wird die Möglichkeit von Frauen genannt, auf Ressourcen und Leis­tungen - insbesondere in den Bereichen Bildung, Beschäftigung und Teilhabe an der politi­schen Beschlussfassung - zurückzugreifen und darauf Einfluss zu nehmen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

Lai gan vairumā gadījumu VIF veic ieguldījumus portfeļos un cenšas neiegādāties uzņēmumu kontrolpaketes vai gūt oficiālu lomu uzņēmumu lēmumpieņemšanas procesā, ir radušās bažas par iespēju, ka VIF varētu censties iegūt uzņēmumu kontrolpaketes.

ドイツ語

Obwohl Staatsfonds in den meisten Fällen Portfolio-Investoren sind, die eine Kontrollbeteiligung an Unternehmen oder eine förmliche Einflussnahme auf die Entscheidungsprozesse in ihnen bisher vermieden haben, besteht die Sorge, dass sie eine solche Kontrollbeteiligung anstreben könnten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

Kā prioritārs un svarīgs darbības lauks tiek minēta sieviešu iespēja izmantot un ietekmēt resursus un pakalpojumus – sevišķi, izglītības, nodarbinātības un līdzdalības politiskajos lēmumpieņemšanas procesos jomās.

ドイツ語

Als prioritäres und wichtiges Handlungsfeld wird die Möglichkeit von Frauen genannt, auf Ressourcen und Leistungen - insbesondere in den Bereichen Bildung, Beschäftigung und Teilhabe an der politischen Beschlussfassung - zurückzugreifen und darauf Einfluss zu nehmen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

10.3 Bez iekļaušanās Kopienas iestāžu sistēmā un kompetenču nodošanas vai to kopīgas izmantošanas veidiem, dalībvalstis ir attīstījušās arī iekšienē; līdz ar valsts pārvaldes iestāžu un struktūrvienību decentralizāciju vai dekoncentrāciju, kompetenču nodošanu teritoriālajām varas iestādēm vai neatkarīgām pārvaldes iestādēm un aģentūrām, kam ir regulācijas un pārvaldes tiesības, ar budžeta ietekmi, ko tas pieprasa, tajās ir izveidoti daudzi lēmumpieņemšanas centri.

ドイツ語

10.3 Die Mitgliedstaaten sind heute nicht nur in das institutionelle Gefüge der Gemeinschaft ein­gebunden und haben ihre Zuständigkeiten in bestimmten Bereichen auf die Gemeinschaft über­tragen oder einer gemeinsamen Ausübung unterworfen, sondern sie haben sich auch intern gewandelt: Durch die Dezentralisierung und Entflechtung der Ver­waltungen und öffentlichen Dienste, durch die Übertragung von Zuständigkeiten auf lokale Gebietskörper­schaften oder auf unabhängige Verwaltungsorgane und Behörden, die Rege­lungs- und Ver­waltungskompetenz haben, haben sich die Stellen, an denen Entscheidungen getrof­fen wer­den, vervielfacht, mit den entsprechenden haushaltsrechtlichen Konsequenzen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

10.3 Bez iekļaušanās Kopienas iestāžu sistēmā un kompetenču nodošanas vai to kopīgas izmantošanas veidiem, dalībvalstis ir attīstījušās arī iekšienē; līdz ar valsts pārvaldes iestāžu un struktūrvienību decentralizāciju vai dekoncentrāciju, kompetenču nodošanu teritoriālajām varasiestādēm vai neatkarīgām pārvaldes iestādēm un aģentūrām, kam ir regulācijas un pārvaldes tiesības, ar budžeta ietekmi, ko tas pieprasa, tajās ir izveidoti daudzi lēmumpieņemšanas centri.

ドイツ語

10.3 Die Nationalstaaten sind in das institutionelle Gefüge der Gemeinschaft ein­gebunden, sie haben in bestimmten Bereichen ihre Zuständigkeiten auf die Gemeinschaft über­tragen oder üben sie gemeinschaftlich aus; darüber hinaus haben sich die Mitgliedstaaten auch intern weiterentwickelt: durch die Dezentralisierung und Entflechtung der Ver­waltungen und öffentlichen Dienste, durch die Übertragung von Zuständigkeiten auf lokale Gebietskörper­schaften oder auf unabhängige Verwaltungsorgane und Behörden, die Rege­lungs- und Verwaltungskompetenz haben, haben sich die Stellen, an denen Entscheidungen getrof­fen werden, vervielfacht, mit den entsprechenden haushaltsrechtlichen Konsequenzen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

Lai vienkāršotu lēmumpieņemšanu atlases gaitā, var izmantot virtuālas testēšanas metodes.

ドイツ語

Zur Erleichterung der Entscheidung im Auswahlprozess können virtuelle Prüfverfahren angewandt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK