Google で調べる

検索ワード: antiretrovirālā (ラトビア語 - ポーランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

ポーランド語

情報

ラトビア語

Īpaši jāņem vērā iepriekšējā antiretrovirālā terapija un mātes HIV celmu rezistences profils.

ポーランド語

Szczególną uwagę należy zwrócić na historię leczenia przeciwretrowirusowego i profil oporności szczepów wirusa HIV u matki.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

Sakarā ar ķermeņa tauku pārsadali, kombinētā antiretrovirālā terapija var mainīt ķermeņa formu.

ポーランド語

Skojarzone leczenie przeciwretrowirusowe może powodować zmiany wyglądu z powodu zmian rozmieszczenia tkanki tłuszczowej.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

Kombinēta antiretrovirālā terapija var mainīt tauku sadali organismā, izraisot ķermeņa formas izmaiņas.

ポーランド語

Skojarzona terapia przeciwretrowirusowa może spowodować zmianę kształtu ciała w związku ze zmianą rozmieszczenia tkanki tłuszczowej.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

Tauku pārsadale: kombinēta antiretrovirālā terapija HIV inficētiem pacientiem bija saistīta ar ķermeņa tauku pārsadali (lipodistrofiju).

ポーランド語

Skojarzona terapia przeciwretrowirusowa związana jest ze zmianą rozmieszczenia tkanki tłuszczowej (lipodystrofią) u pacjentów zakażonych wirusem HIV.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

Astoņdesmit antiretrovirālo terapiju iepriekš nesaņēmušie pacienti piedalījās trešajā publicētajā pētījumā.

ポーランド語

Osiemdziesięciu pacjentów uprzednio nieprzyjmujących leków przeciwretrowirusowych uczestniczyło w trzecim z opublikowanych badań.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

Pamatojoties uz patreiz pieejamiem farmakodinamiskajiem datiem, indinavīrs jālieto vienlaicīgi ar citām antiretrovirālajām vielām.

ポーランド語

Na podstawie dostępnych danych farmakodynamicznych indynawir musi być stosowany w skojarzeniu z innymi lekami przeciwretrowirusowymi.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

APTIVUS ordinē lietošanai kopā ar zemas devas ritonavīru un citiem antiretrovirāliem līdzekļiem.

ポーランド語

APTIVUS jest przepisywany razem z małą dawką rytonawiru i innymi lekami przeciwretrowirusowymi.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

APTIVUS vienmēr jālieto kopā ar zemas devas ritonavīru, kā farmakokinētikas uzlabotāju, kombinācijā ar citiem antiretrovirāliem līdzekļiem.

ポーランド語

APTIVUS zawsze należy podawać z małą dawką rytonawiru, który nasila działanie farmakokinetyczne oraz w skojarzeniu z innymi lekami przeciwretrowirusowymi.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

Aktīvā viela tipranavīrs ir antiretrovirāls līdzeklis, to lieto cilvēka imūndeficīta vīrusa (HIV) infekcijas terapijai.

ポーランド語

Substancja czynna, typranawir, jest lekiem przeciwretrowirusowym stosowanym w leczeniu zakażenia ludzkim wirusem upośledzenia odporności (HIV).

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

Aptivus jālieto kombinācijā ar zemas devas ritonavīru un citiem antiretrovirāliem līdzekļiem.

ポーランド語

Aptivus musi być przyjmowany razem z małą dawką rytonawiru i z innymi lekami przeciwretrowirusowymi.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

Pacientiem, kuri lieto kombinētu antiretrovirālo terapiju, var novērot ķermeņa tauku pārsadali, akumulāciju vai zudumu.

ポーランド語

U pacjentów przyjmujących skojarzoną terapię przeciwretrowirusową, może wystąpić zmiana rozmieszczenia, nagromadzenie lub utrata tkanki tłuszczowej.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

Zemlīknes laukumu samazināšanās klīniskā nozīme nav noteikta, taču var samazināties šo antiretrovirālo līdzekļu efektivitāte.

ポーランド語

Nie ustalono klinicznego znaczenia tego zmniejszenia, ale może to obniżać skuteczność wymienionych leków przeciwretrowirusowych.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

Antiretrovirālie līdzekļi

ポーランド語

75 Leki przeciwwirusowe:

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 3
品質:

ラトビア語

Ar kombinētu antiretrovirālu terapiju tiek saistīta HIV inficētu pacientu ķermeņa tauku pārsadale (lipodistrofija).

ポーランド語

Skojarzone leczenie przeciwretrowirusowe u pacjentów zakażonych wirusem HIV jest związane ze zmianą rozmieszczenia tkanki tłuszczowej (lipodystrofia).

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

Dažiem pacientiem, kas lieto kombinētu antiretrovirālu terapiju, var novērot organisma tauku izmaiņas.

ポーランド語

U pacjentów otrzymujących skojarzone leczenie przeciwretrowirusowe mogą wystąpić zmiany dotyczace tkanki tłuszczowej ciała.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

Dažiem pacientiem, kas lieto kombinētu antiretrovirālu terapiju, var novērot organisma tauku izmaiņas.

ポーランド語

U pacjentów otrzymujących skojarzone leczenie przeciwretrowirusowe mogą wystąpić zmiany dotyczące tkanki tłuszczowej ciała.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

Ja VIRAMUNE tiek lietots kombinācijā ar citiem antiretrovirāliem līdzekļiem, novērotas šādas blakusparādības:

ポーランド語

W przypadku zastosowania leku VIRAMUNE w skojarzeniu z innymi lekami przeciwretrowirusowymi zanotowano również następujące objawy:

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

Kombinētas antiretrovirālās terapijas laikā var notikt izmaiņas ķermeņa apveidā, sakarā ar izmaiņām tauku sadalē.

ポーランド語

Skojarzone leczenie przeciwretrowirusowe może powodować zmiany sylwetki ciała na skutek przemieszczenia się tkanki tłuszczowej.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

Kombinētās antiretrovirālās terapijas laikā var notikt izmaiņas ķermeņa apveidā, sakarā ar izmaiņām tauku sadalē.

ポーランド語

Skojarzone leczenie przeciwretrowirusowe może powodować zmiany sylwetki ciała na skutek przemieszczenia się tkanki tłuszczowej.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

VIRAMUNE drīkst lietot tikai kopā ar vismaz 2 citiem antiretrovirāliem līdzekļiem (skatīt apakšpunktu 5. 1).

ポーランド語

VIRAMUNE należy stosować z przynajmniej dwoma innymi lekami przeciwretrowirusowymi (patrz punkt 5. 1).

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK